恋愛 英語クラスの物語#303: 「大げさ(な)」

今回は「大げさ(な)」について取り上げます。どこにでもいるこの「大げさ(な)」な方...

今回の一発表現:

Exaggerate

で如何ですか? ま、こんなものでしょう。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員といつも大げさな後輩女子社員

後輩女子社員: (ウソ泣き気味で) 先輩~ フラれました...

先輩女子社員: You always exaggerate when you talk about your broken heart. I heard this is the second time this week alone.
                        (あなた自分の失恋の話の時は大げさなのよ。 今週だけで、二度目よ)

ま、驚くことはないでしょう、我らの後輩女子社員。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。