見出し画像

恋愛 英語クラスの放課後物語#36: 「人間の本来の役割は存在することではなく、生きることだ。日々を長引かせようとして無駄にすることはない。私は自分の時間を生きよう」<ー「007ノータイムトゥダイ」の最後に出てくる朗読の内容です、さて出所は?

今回は「人間の本来の役割は存在することではなく、生きることだ。日々を長引かせようとして無駄にすることはない。私は自分の時間を生きよう」について取り上げました。

恋愛 英語クラスの放課後物語#33の放課後では「英国人が映画に絡むと、別の意味の対話がある」と発言していますが

映画「007ノータイムトゥダイ(No Time To Die)」の最後に

「人間の本来の役割は存在することではなく、生きることだ。日々を長引かせようとして無駄にすることはない。私は自分の時間を生きよう」

とかいうカッコイイ詩の朗読があるのですが、

これまた、挑戦的ですね~

誰れの詩か分からないのです。

ということで、このオリジナルを見て行きましょう。

これって
Jack London’s Tales of Adventure:
The proper function of man is to live, not to exist. I shall not waste my days in trying to prolong them. I shall use my time.
「人間の本来の役割は存在することではなく、生きることだ。日々を長引かせようとして無駄にすることはない。私は自分の時間を生きよう」

じゃねの~ と言う感じです。

もっとも、調べないとわかりませんでしたが(笑)。

フルでは:

AUTHOR:Jack London (1876–1916)
QUOTATION:I would rather be ashes than dust! I would rather that my spark should burn out in a brilliant blaze than it should be stifled by dry-rot. I would rather be a superb meteor, every atom of me in magnificent glow, than a sleepy and permanent planet. The proper function of man is to live, not to exist. I shall not waste my days in trying to prolong them. I shall use my time.

英国人が関わると時として「視聴者にこれわかる?」的な質問が見えないところにあり、その一例です(笑x2)。

ま、映画を観た時の別の楽しみ方ですね~。

**_ こないだの映画に関するお話
恋愛 英語クラスの放課後物語#33: 「映画ミッションインポッシブルローグネイションを見たり、英語(学習者)関係者、歴史詳しい方に質問:英国に同盟など存在しない、あるのは共通の利益だけ <ー出所は?」



よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。