見出し画像

Vol.62 #アメリカIT企業のリアル英語, in terms of, operate

■本日の例文

これら3つの異なるプロジェクトのリーダーから、その運営方法について話を聞くつもりだ。

We're going to hear from the leaders of these three different projects in terms of how they operate.


ポイント

今日も仕事の中でよくかわされる日常会話からの例文をご紹介します。

今回も会議の中での一幕です。
プロジェクトの紹介をするプレゼンの呼び込みをファシリテーターがしていました。

We're going to hear from the leaders of these three different projects in terms of how they operate.

これら3つの異なるプロジェクトのリーダーから、その運営方法について話を聞くつもりだ。


難しい表現はまったく出てきませんが、
プレゼンターを紹介するときに、
このトピックがある、
プレゼンする(present)、
共有する(Share)などを使いがちなので、
ここではhear fromで自然な文だなと思って書き留めていました。

基本的ですが日常でよく使う表現として、

in terms of: ~に関して
文の後半に来ることもあるんですね。
表現例

"In terms of budget, we need to reduce expenses."
"予算面では、経費を削減する必要がある"

operate: 運営する
操作する、営業するなどの意味もありますね。

表現例

"We operate a 24/7 customer service center."
「年中無休のカスタマーサービスセンターを運営しています。


単語

今回は以上です。
参考になったらスキをもらえると更新の励みになります!

また誤りなどお気づきの点がありましたらご指摘ください。
ありがとうございました。
💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻
私はアメリカ在住のソフトウェアエンジニアです。
米国`でIT企業挑戦に興味がある方はこちらもご覧ください。


この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?