深読み_ライフ_オブ_パイ_NO77あ

「風・瓶の蓋・柳」Man in the Mirror(マン・イン・ザ・ミラー)中篇 ~『深読み LIFE OF PI(ライフ・オブ・パイ)& 読みたいことを、書けばいい。』


前回はコチラ


2019年9月19日
スナックふかよみ

スナックふかよみ ライフ・オブ・パイ



大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

つまり「A summer's disregard」とは…

「何かの目的のために壮年期が犠牲にされた」という意味なのですか?

いったい何のことでしょう?

抽象 捨象 図

ふかよママ 暗闇 キャンドル

もっと具体的に言って欲しいわよね。

なんでオブラートに包んだような言い回しなわけ?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

それは次の「A broken bottle top」を読み解けばわかる…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

ちょっと待って!

その前に、もう1回『マン・イン・ザ・ミラー』を聴きたいかも!

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

どうぞ。

良介山ママ JORDAN川博士 指差し 暗闇

サンキュ!

それではミュージック、スターティン!


大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

うーむ…

ちなみに《ボトル・トップ》って、瓶のフタのことですよね?

ジョー カー 暗闇 キャンドル

そうです。

素材・形状・瓶の大きさによって様々なボトル・トップがあります…

ふかよママ 暗闇 キャンドル

だけど、なんで《壊れた瓶の蓋》なの?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

《bottle top》を別の表現に言い換えればいいんだよ。

ふかよママ 暗闇 キャンドル

言い換え?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

《瓶の蓋》を意味する英語《bottle top》は...

《 jar lid 》と言い換えることが出来る。

ふかよママ 暗闇 キャンドル

ジャー・リッド?

確かに、広めの口の瓶のことを《ジャー》って言うわよね…

そして《リッド》は…

《まぶた》のリッドかしら?

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

そう。lid は《フタ・まぶた》という意味ね。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

そして《 jar 》は駄洒落になっている。

ふかよママ 暗闇 キャンドル

またダジャレ!?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

《 jar 》は《 Jah 》のダジャレ。

Jah(ジャー)は Jeh・Yah・Yeh とも書くんだけど、これは《神ヤハウェ》のことを指す。

「神を褒め称えよ」という意味の Hallelujah(ハレルヤー)とか、「神は救う」を意味するイエスの本名 Yehoshua(イェホーシューア)など、祈りの言葉や人名に《ジャー/ヤー》はよく使われるんだ。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

レゲエの歌詞にも出てくる《ジャー》のことですね。

ふかよママ 暗闇 キャンドル

つまり jar lid(瓶の蓋)は Jah lid(神のまぶた)ってこと?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

その通り。

A broken bottle top
   ⇩
A broken jar lid
   ⇩
A broken jah lid
打ちひしがれた神のまぶた

こういう仕組みになっていたというわけだ。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

A summer's disregard
犠牲にされた壮年期
A broken bottle top
打ちひしがれた神のまぶた

そして次は

And a one man's soul
ひとりの男の魂

これって…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル 汗

30代前半という壮年期に《生贄の子羊》として処刑されたイエス・キリストのことじゃん。

El_Greco_-_Christ_on_the_Cross_with_the_Two_Maries_and_St_John_ エル・グレコ 十字架 キリスト イエス

『十字架のキリスト』エル・グレコ

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

だから、こう続くんだ。

They follow each other on the wind ya' know

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

それらが風に乗ってフォローし合う?

どういう意味でしょうか?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

ポイントは「the wind ya' know」だ。

マイケル・ジャクソンは「ザ・ウィンド・ジャー・ノウ」と歌っている。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

ああっ!またジャーが…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

「the wind ya' know」は「神のみぞ知る風」という意味になっている。

冒頭でボブ・ディランの『BLOWIN' IN THE WIND(風に吹かれて)』が引用されていたけど、この《the wind》というのは《真理・万物の究極の答え・神の計画》という意味なんだ。

そもそも『BLOWIN' IN THE WIND(風に吹かれて)』自体も、旧約聖書『伝道の書』を元ネタにして作られていた。

『伝道の書』では、何度もこう繰り返されるんだよね…

「人間にはモノゴトの理由や本質を理解することはできない。塵から生まれ塵に帰る人間の一生など《空》に過ぎない。真理は《風》のように掴むことはできない」

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 汗

映画『GATTACA(ガタカ)』の冒頭で引用され、物語の元ネタにもなっていた『伝道の書』ですね。

まるで仏教や禅のように「一切は空である」が連呼される異色の書でした…

ふかよママ 暗闇 キャンドル 汗

つまり、こういうことか…

犠牲にされた壮年期...
打ちひしがれた神のまぶた...
ひとりの男の魂...
神による人類救済の答えは風の中

あたし、てっきり《家が無くて、お腹いっぱい食べられない、可哀想な子供》のことを歌ってるんだとばっかり思ってた…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

ダブルミーニングになってるんだよ。

《家が無くて、お腹いっぱい食べられない、可哀想な子供》とは、イエス・キリストのことでもあるからね。

ふかよママ 暗闇 キャンドル 汗

あ、確かに…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

だから続く歌詞も、2つの意味にとれるような内容になっている。

Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know

《可哀想な子供の歌》として読めば…

行き場のない子供たちは八方ふさがり
だから僕は君にわかって欲しい

《哀しみの子イエスの歌》として読めば…

この地上に神の愛は留まり続けている
だから僕は君にわかって欲しい

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル 汗

なるほどね…

ネガティブな内容とポジティブな内容が同時に歌われているんだわ…

すごい…

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

そしてサビだ。

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
Na na na, na na na, na na na nah

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

出発点は、僕の目の前にいる、鏡に映る《その人》だ
自分の生き方を大きく変える覚悟はあるか?
これ以上はっきりとしたメッセージはないだろう
世界を少しでも良いものにしたいのなら
自分自身を見つめ、どうすればいいのか考えてみよう
そうすれば、自ずと変化はもたらされる

ここは特に問題ないですね。

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

「Na na na, na na na, na na na nah」は?

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

そこは別に意味はないでしょう。ナナナ、ナナナ、言ってるだけですから。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

全くの無意味ってわけでもないんだな、これが。

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

え?

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

そこはまた後で詳しく話そう。

2番の歌詞を見ていくよ…

I've been a victim of a selfish kinda love
It's time that I realize
There are some with no home
Not a nickel to loan
Could it be really me pretending that they're not alone

ふかよママ 暗闇 キャンドル

僕は独りよがりの愛に酔っていた
今こそ気付かなきゃいけない
家が無い人がいる…

あっ!「小銭もない」って…

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

コインの帰属問題ですね。

the-tribute-money-peter-paul-rubens ルーベンス イエス コイン JESUS

『皇帝のものは皇帝に、神のものは神に返しなさい』
ピーテル・パウル・ルーベンス

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

そして、歌詞はこう続く…

A willow deeply scarred,
Somebody's broken heart
And a washed-out dream
They follow the pattern of the wind, ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

出たわね。問題のヤナギ!

ふかよママ 暗闇 キャンドル

柳は深く傷跡を残している
誰かの傷ついた心
そしてボロボロになった夢

なんで突然ヤナギ? 何のことかしら?

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

もしかして、イエスが磔にされた十字架のことじゃないですか?

柳の木で作られていたとか…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

バカね、あんた。

柳の木なんてクネクネしてて、どう考えても十字架に不向きでしょ!

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

あ、確かに…

ではなぜ柳の木?

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

♫willow weep for me~♫

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

え?

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル

うふふ。

『Man in the Mirror』にヤナギが出てくるのは、この歌を想起させるためなの…

今の若い人は知らないかしら?

『柳よ、泣いておくれ』って歌...

大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子

あ、そのタイトルは聞いたことがあります…

でも曲は知りません…

佳世実ちゃん チェリー サングラス ナイトドレス 暗闇 キャンドル マイク

じゃあ、歌っちゃおうかな。


大林少年 ティッシュ 停電2 キャンドル 阪神 帽子 赤面

文代さん… セクシーすぎます…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

だけど、この歌ってさ…

恋人にフラれたから、柳の木に向かって「アタシのために泣いて頂戴!可哀想なアタシを慰めて!」って言い続けてるだけの歌でしょ?

さすがに演歌でも、ここまでイタい歌はないわよね?

全然『マン・イン・ザ・ミラー』と関係ないじゃん。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

実は、そうじゃないんだよね…

『Willow weep for me』は、そういう歌じゃないんだ...

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

なに言ってんの?

だってタイトルが「柳よ、泣いて頂戴」なのよ。

おかえもん 爽やか 考えごと 暗闇 キャンドル

そもそも《willow》は《柳》ではない…

良介山ママ JORDAN川博士 暗闇 キャンドル

は?


つづく





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?