見出し画像

英語ポッドキャストより 92/100 後悔しない行動を(老いた親を受け入れる) How to Make a Decision You Won’t Regret Later

おはようございます!
Mel Robbinsのポッドキャストは近所の聡明なおばさんが、人生で躓いたときにさりげないアドバイスをくれているようで聞いてしまいます。

今回は、年老いた離れて暮らす親との関係を考える、何が出来るか具体的なことを話していました。

ちょうど遠くに暮らす母が認知症になり、兄や叔母の力を借りつつ施設に入ったのはいいのですが、日に何度も電話をもらったり仕事中なので後で折り返すと何の用かわからない、みたいなことが続いています。先月末子供を連れて会いに行ったのですがなるべく会えるよう年末も予定をしています。電話するたびに認知症が進んでいるのではと不安になったり、遠くにいる分一緒にいるより考える時間の方が長くなってしまいます。

まだ子供に手がかかり、介護と子育てのダブルケアをすることは無理なので、これがベストの選択と思っています。また兄や叔母との調整にも気を使ったりすることがあるので、まだ未熟な自分への人生の課題を母からもらってると思っていきたいです。


*Prioritize quality time with loved ones because time is limited and precious.
時間は有限。大切な人と過ごす時間を大切にしよう。仕事も大事だけど、人生のバランスも大切。
*Act from pride, not guilt, to maintain healthy relationships.
罪悪感でなく、プライドを持って人間関係を築こう。そうすれば、自然と良い関係が続くはず。
*Understand the difference between acting out of obligation vs. personal pride.
義務感から行動するのと、心の底からやりたいから行動するのとじゃ、全然違う。
*Create moments of celebration and connection without waiting for an invitation.
何か特別な日じゃなくても、みんなでワイワイする機会を作ろう。
*Explicitly invite loved ones to ensure they feel genuinely welcomed.

大切な人に声をかける時は、「来てね」ってストレートに会いたいって気持ちを伝えよう。
*Be present for family during health crises; support is crucial.
家族がピンチの時は、力になってあげよう。あなたの存在が、どれだけ家族を支えるか分からないから。
*Accept loved ones as they are; don't expect them to change for better relationships.
大切な人はみんな違って当たり前。無理に変えようとするより、そのままの相手を認めよう。そうすれば、もっと良い関係が築けるはず。

https://www.melrobbins.com/podcasts/episode-212

英語ポッドキャストがたまたま自分の人生の課題にこたえてくれるタイミングで降ってくるのは面白いなと思っています。

今日も良い一日を!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?