英語ネイティヴの感覚が理解できるノート!

似たような意味の単語どう使い分ける?Give A B / Give B to Aは本当…

英語ネイティヴの感覚が理解できるノート!

似たような意味の単語どう使い分ける?Give A B / Give B to Aは本当に同じ意味?Get in a car? Get on a car? ネイティヴが持つ感覚を理解して、英語をより深く理解して、英語学習を楽しみましょう!https://lin.ee/250kDUC

最近の記事

  • 固定された記事

#101 LINEで英語学習!無料のAIライティング添削 "LingoWriter"

▼最新版はこちらからご確認ください▼ ⚠️ 以下は古い情報です。最新版は上記サイトからご確認ください(機能やUIUXが大幅にアップデートされております) ======================================================== 先日、この「英語ネイティヴの感覚が理解できるノート!」が、LINEで学べる無料のAIライティング添削ツール "LingoWriter" (リンゴライター) をリリースしました。 実験的に展開していたのです

    • LingoWriterですが、気づいたらユーザーがもう少しで500人でした!! たくさんの方々に使っていただき感謝です🙏 ▼無料でご利用いただけます▼ https://liff.line.me/1645278921-kWRPP32q/?accountId=780oodue

      • 「スピーキング」タブにボイスメッセージ起動ボタンをつけたのでトレーニングしやすくなりました🧑‍💻🍎 (ボタン大きすぎかもです😂) 今日は出題カテゴリーを「ビジネス」にして学習してます🙌 https://liff.line.me/1645278921-kWRPP32q/?accountId=780oodue

        • #101 英語学習のヒントをイギリスから?!海外在住者から聞いたリアルな声。『ホリスティック獣医Sara』さんインタビュー Part. 1

          今回はいつもとテイストを変えたnoteです🙌 英語学習をして海外で活躍している人を紹介して、みなさんの英語学習やキャリアの参考にしていただければと思います😊 今回は、実際に英語をどう使えばよいのだろう、海外生活ってどんな感じだろう...と思っている方にピッタリの記事です。イギリス在住の『ホリスティック獣医Sara』さん(以下Saraさん)に海外でリアルに感じていることを聞くことができました。 Saraさんについて…    Saraさんは以前、日本にて獣医師として長年勤務

        • 固定された記事

        #101 LINEで英語学習!無料のAIライティング添削 "LingoWriter"

        マガジン

        • TOEIC305→960 落ちこぼれの英語学習法
          1本
          ¥1,000

        記事

          \新機能🎉/ 好きなトピックで英作文✍️ 🔸「英作文トレ カテゴリー変更」で学習したい分野(ビジネス、旅行etc.)を入力するとそのトピックで英作文トレーニングの課題文が届きます! どんなトピックでも大丈夫です👩‍💻 皆さんの必要な分野に特化し、効率のよい学習が可能です🙌

          \新機能🎉/ 好きなトピックで英作文✍️ 🔸「英作文トレ カテゴリー変更」で学習したい分野(ビジネス、旅行etc.)を入力するとそのトピックで英作文トレーニングの課題文が届きます! どんなトピックでも大丈夫です👩‍💻 皆さんの必要な分野に特化し、効率のよい学習が可能です🙌

          LingoWriterに、リーディング&リスニングトレーニングも実装されました! ✅TOEFL, IELTS, TOEIC, 英検のテーマに類似した内容 ✅音声&理解度チェック問題付き ✅時間を意識でき速読力UP ✅無料利用 https://liff.line.me/1645278921-kWRPP32q/?accountId=780oodue

          LingoWriterに、リーディング&リスニングトレーニングも実装されました! ✅TOEFL, IELTS, TOEIC, 英検のテーマに類似した内容 ✅音声&理解度チェック問題付き ✅時間を意識でき速読力UP ✅無料利用 https://liff.line.me/1645278921-kWRPP32q/?accountId=780oodue

          #100 "Persistance pays off." デスヨネ?

          ㊗️㊗️㊗️!!!100記事目です!!! 怠け者の私が100記事も書きました (何年かかっとんねん) でも何年かかっとんねんでも良いと思います。 こんな超スローペースでも現在フォロワーが7,600人ほどになりました。 スローでも良いので、とにかく、何よりも、継続しているのが大事なのですね。 言語学習も!! こっちは頻度というよりは分量で、 1日10分でも良いから毎日やるが大事です。 現在でも、日本において「英語」は一般的に日常では触れることがない「外国語」なの

          #100 "Persistance pays off." デスヨネ?

          #99 これで曖昧だった "attribute" の使い方を完璧にしよう

          "attribute" をなんとなく理解したまま数年が経過してしまって、特に自分で使ってみようとする時使い方が全く分からない!!となる皆様こんにちは。 今回のこれで "attribute" の使い方マスターしてください! "Attribute" は、名詞として使用される場合と動詞として使用される場合があります。 以下にそれぞれの用法を説明します。 【名詞としての用法】 1. 特性、属性、特徴 2. 付帯条件、要素、要因 (ChatGPTで出した例文

          #99 これで曖昧だった "attribute" の使い方を完璧にしよう

          #98 "Not that I know of." ヲ使イコナセ

          今日なんかの動画見てたら "Not that I know of." という表現が使われていました。 何の動画かってところが重要なのに、忘れました。というか、URLを見失いました😷 これ、 "Not as far as I know." と同じ意味で日常会話で使える表現です。 意味は、 「(前の文章を受けて)私の知る限りそうではない」 です。使えますね。 実際に使う際は、こんな感じです↓↓ 使えますね!これ見た瞬間から使っていきましょう。 これで終わりたいのです

          #98 "Not that I know of." ヲ使イコナセ

          #97 "one of a kind" ってどういう意味?

          こんばんは! 更新頻度が低い "one of a kind" のノート「英語ネイティヴの感覚が理解できるノート!」です! この表現めっちゃ使えるので、今日は "one of a kind" 説明します。 早速ですが、英英辞書で意味を見てみましょう。 上記のわかりにくい日本語訳は置いておいて、要は「唯一無二の人 or モノ」ということですね。 いいですね! 言いたいですね。言われたいですね。 "one of a kind" = "a kind"(ある類)で "one"

          #97 "one of a kind" ってどういう意味?

          #96 "all the rage" って本当に「怒り」って意味であってる?

          最近、家でエアロバイクと連携してゲームのようにエクササイズを楽しめるZwiftというやつ始めたんですよね(割と今更感ですが…) でもよく使い方分からなくて、この記事を読んで調べてたんです。 そしたら、こんな文が出てきたんですよね。 え、屋内バイクは今ブチギレてる?? え、え、どういう意味??? ってことで、今回はそれについて書きます。 きっと皆さんは "rage" の意味知っているはずです。 (知らなくても知ってるフリしてて大丈夫です。今覚えればよいので) そう

          #96 "all the rage" って本当に「怒り」って意味であってる?

          #95 「モザイク」って英語でなんていうの??(たぶんわかる人少ないですたぶん)

          いやいや「モザイク」は英語でしょ?? だから、そのまま "mosaic" でOKでしょ?? 簡単じゃん!! と思った皆さん。ありがとうございます。 これ書いた甲斐がありました。 では早速、 "mosaic" の意味を調べてみましょう。 ….え、なんか違くないすか?? ちなみに、上の定義が記載されているページにはこんな画像が載ってます。 ええええ、これ「モザイク」じゃなくて 「タイルアート」じゃん!! 一応、Google画像でもみてみましょうか。 やっぱり、こ

          #95 「モザイク」って英語でなんていうの??(たぶんわかる人少ないですたぶん)

          #94 "GOING STEADY"ってどういう意味??

          むかし、 "GOING STEADY" というバンドがおりました。 好きで良く聞いておりました。 バンド名の意味も分からず😌 今更すけど、"GOING STEADY" ってどういう意味なんでしょう? go が「行く」で、steady は「安定した、固定した」だから 「安定して行く?」、「固定して行く?」 いやあ、しっくりこないなあ。しっくりこないから調べよう (いつも日本語訳下手くそですみません) つまり "go steady" ("going steady")

          #94 "GOING STEADY"ってどういう意味??

          #93 「ヒモ男」って英語でなんていうの?

          みなさんお久しぶりです! 超不定期で更新をする気まぐれnote「英語ネイティヴの感覚が理解できるノート!」です。 今回は昨今志願者が急増していると噂の、 「ヒモ男」 を英語で何て言うか解説してきます。 その前に、以下参考です。 (すみません関係ないです) 「ヒモ男」って意外に簡単な言葉で表すことができるんですよ。 なんて言うと思います? 正解は、 "kept man" (The Free Dictionary https://idioms.thefree

          #93 「ヒモ男」って英語でなんていうの?

          #92「置き配泥棒」って英語でなんていうの??

          コロナ禍でも話題となった「置き配泥棒」ですが、英語だとなんて言うでしょう?? porch pirate です。 英英辞書だと、 (https://www.dictionary.com/browse/porch-pirateより) クリスマスporch pirate被害にあってないことを祈ります! メリークリスマス🎅

          #92「置き配泥棒」って英語でなんていうの??

          #91 「候補日」って英語でなんていうの??

          「候補日」というと、そのまま日本語から英語への直訳で、 ↓ "candidate" (候補) + "date" (日) ↓ "candidate date" と書かれる方が、日本人だと多い気がします。 それでもOKです。伝わるはずです。 しかし、 "candidate date" でググってみてもあまり検索に引っ掛かってこない。 そして、よく直面するであろう「いくつか候補日教えてー」という軽い感じのシチュエーションからは何だか重過ぎる単語な感じもします..

          #91 「候補日」って英語でなんていうの??