どーなってるのよー⁈
¿Cómo estáis?
映画「Yesterday」観てきました。
スペイン語には男性名詞の前に置く不定冠詞と定冠詞el(単数)/los(複数)があります。英語で言うとaかtheですね。
先生に映画観てきたよって話をするのに、ビートルズと言いたくて、El Beatlesと言ったら、先生にLos Beatlesと直されました。The Beatlesだからelと思ったのにー。でもun grupo(1グループ)でしょ?と対抗したけど、ダメでした。やっぱりbeatlesが複数からだそうです。
じゃあ、Queenはどうなの?El Queen?
と聞いたら、クィーンは冠詞なしだそうです。
あー、いいよ、いいよ、なしね。
固有名詞の冠詞はネイティブに確認すべしです。なぜなら、iPhoneは冠詞なしと思いきやelをつけてel iPhoneと言わなきゃダメだし、yukata(浴衣)はaで終わる(女性名詞っぽい)けどel yukataだし。
あー、スペイン語の冠詞って難しい。
不定冠詞、定冠詞、冠詞なし。
少し前に冠詞だけの個人レッスンも受けたんですけどね。まだまだ修行は続きます。
ところで、映画の感想です。