三位一体
¡Hola, tod@s!
こんばんは!今年の最後のライブはサンボンバ(ヘレスのクリスマス会)でビジャンシーコと言うクリスマスソングを唄ったので歌詞を覚える時に、訳(やく)が分からないところをスペイン人の先生に聞きました。
歌詞にEl verbo niñoと言うのがあって、verboって普通に考えたら「動詞」って意味で、辞書で調べたんですが、イマイチ分かりませんでした。
私はキリスト教信者ではないので、内容に間違えがあったらすみません。また私のキリスト教の知識はスペイン語で得たものですので、私のスペイン語力不足による間違えもあるかもしれません。ご了承くださいませ。
スペインのキリスト教はカトリックです。ちなみに私の大学はプロテスタントでした。
特にスペインの南はマリア様信仰が強いと思われます。私は昔からマリア様グッズを集めていたこともあり、スペインの宗教行事にも大変興味があります。セマナサンタも大好きです。
歌詞に出てきたEl verboを知るにあたり、先生から三位一体を習いました。胸の前で十字を切る時にこの三位一体の教え?を唱えます。
あ、私が留学して触れた印象では、日本より一般人の信仰心が深く、日常に根付いている。フラメンコの先生と歩いていると教会の前を通る時はこの十字を必ず切っていました。
同時に信じるものがある人は強いと言うのも印象でした。
さて、この三位一体の教義を
El misterio de la Santísima Trinidad
と言います。
そして確か①左から②右、③上から④下へと十字を切る時に、
①Padre(父)
②Hijo(子)
③Espíritu(精霊)
④Santo
と唱えます。③と④で併せて精霊です。
この3つの位格(persona)が合わさってDios(神)となるという考えのようです。
初め、歌詞カードのel Verboのスペルが違ったので、私も調べるのが大変でスペイン人の先生も一瞬分からず、一緒に調べて貰ったらスペイン語でel segundo hijoと書いてありました。この②番目の息子のことでJesúsのことだと分かりました。
スペイン語でキリストのことはジーザス、ヘススと言います。
うーん、説明が難しい。うまく伝わるといいですが、、、私も少しずつ、キリスト教を知識として学んでいます。
つづく、、、