見出し画像

バルセロナでスペイン語を無料で習うには - 日本語とスペイン語の交流

バルセロナで無料でスペイン語を習ったり練習したりしてみませんか。バルセロナでは、毎週、日本語とスペイン語の交流会が開催されています。

毎週月曜日、20時50分頃~22時50分頃

毎週水曜日、20時半頃~22時半頃

毎週金曜日、21時頃~23時頃

祭日や他のイベントがあって、稀に中止のことがあるので、交流会イベントリストで、念のために交流会の有無を確認してください。上記の交流会以外の文化的イベントも見つかります。

日本語とスペイン語の交流会では、スペイン語を全く知らない人でも、スペイン語が上手な日本人や、日本語が上手なスペイン人や、日本語とスペイン語の双方が上手な色々な国の人がいるので、コミュニケーションには全く問題ありません。また、スペイン語をゼロから習うことも可能です。

でも、スペイン語を真剣に習う目的で参加する場合、事前に、次の事項を知っておくほうがいいでしょう。

  • スペイン語の発音は、大雑把に言って、日本語や現代ギリシャ語などに似ているので、日本語を発音できる人にとって、スペイン語を発音するのは比較的容易。

  • スペイン語の動詞は、英語を含めた他のヨーロッパ諸語と比べると不規則動詞が極端に少ないが、主語 (1人称、2人称、3人称、単数と複数) によって6つの形がある。

  • 動詞の時制は、英語などと同じで、現在、過去、未来があるが、過去には2種類あり、過去から見た未来という時制もある。

  • 英語の to be に相当する動詞には ser と estar の2つがあり、英語を母国語とする人は区別に苦労するが、日本語にも2つあり、似ているので日本語を知っていると区別は簡単。

日本人の多くにとって、初めてのインドヨーロッパ諸語は英語のことが多いでしょう。その次に、ドイツ語フランス語ロシア語などでしょうか。

それらの言語と比較すると、スペイン語の文法は、とても整然としていて、例外が極めて少ないので、勉強していて「何でそうなるの?!」という疑問があまりありません。なので、日本語とスペイン語の交流会でいきなり会話に挑戦できます。

ちなみに、日本語とスペイン語の交流会は言語や文化の勉強会ですので、分からないことがあれば、会話にどんどん割り込んで質問攻めにしてください。

また、ノートを2つ用意して、一つは家に置いておいて、もう一つは交流会に持参して、何か習ったら書き留めておくといいでしょう。

交流会では、スペイン人の名前を書いてあげたり、勉強していない言語のメモをしたり、絵とか描いたりして、ノートが落書き帳みたいになっちゃいます。

なので、覚えておくべきスペイン語に関するメモだけ、家においてあるノートに書き写します。そんなのを3ヶ月ぐらい続けると、スペイン語が上達するばかりが、そのノートが生きたスペイン語の参考書みたいになります。

日本語とスペイン語の交流会は週に3回あります。できれば、下記のページに登録しておいてください。費用は一切かかりませんし、それにより、広告などのスパムが届くことはありません。また、東京でも月に1回、日本語とスペイン語の交流会が開催されています。

バルセロナの交流会は参加無料ですが、東京の交流会は参加費 500円のことが多いです。

バルセロナの交流会では、スペイン語だけでなく、カタルーニャ語も同様に学べます。

Montserrat

交流会に3ヶ月ぐらい通って、スペイン語のレベルが B1 ぐらいになったら、バルセロナ郊外を一緒に巡りませんか。週3回の交流会だけでなく、エクスカーションなどのイベントもしています。

カタルーニャ旅行のビデオ (You Tube)

スペイン旅行のビデオ (You Tube)

地方の小都市や村の住民と、スペイン語やカタルーニャ語で、のんびりと会話するのは、とてもリラックスしますよ。

♪*:・’゜♭.:・♪’゜。.#:・’゜♪

ところで、スペイン語やカタルーニャ語を歌で覚えるのは、とても効果が高く、また、歌で覚えた単語は忘れにくいです。何曲も同時に覚えるのではなく、まず、1~2曲、歌詞を見ないでも歌えるまで練習してみましょう。家で一人でいても練習できます。

そして月に1回、カラオケでその歌を熱唱してみませんか。

♪*:・’゜♭.:・♪’゜。.#:・’゜♪


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?