見出し画像

Japan is under attack by radical Americans日本は過激なアメリカ人に攻撃されています

Recently, the ambassador to Japan, Mr. Rahm Emanuel, has taken a very high profile. He has appeared at an LGBT event in Tokyo. He has exerted extreme pressure on Japanese politicians to create an LGBT Rights law, even making a film on the subject. The film features several ambassadors from various countries in Japan, it implies that Japan is a backward country, since we have no specific LGBT law.

最近、駐日米国大使のラーム・エマニュエル氏が非常に注目されています。 東京で開催されたLGBTのイベントに登場したこともあります。 彼は、日本の政治家に対して、LGBTの権利に関する法律を作るよう極端な圧力をかけ、ビデオまで作っています。 このビデオには、日本にいるさまざまな国の大使が登場し、日本にはLGBTに関する法律がないため、日本は後進国であることを暗示しています。

The fact is, concerning LGBT affairs, Japan is the most free country in the world.

実は、LGBTに関して、日本は世界で最も自由な国なんです。

In fact, the Biden administration has made promotion of LGBT rights the centerpiece of US foreign policy.

実際、バイデン政権はLGBTの権利促進を米国の外交政策の目玉としています。

This has damaged America greatly. America has pushed its proxy, Ukraine to start a war with Russia. Russia respects Christianity, and traditional family values. 70% of the world sides with Russia in this conflict. They see America has promoting a decadent lifestyle, they do not want it.

これはアメリカに大きなダメージを与えました。 アメリカは、代理人であるウクライナを押して、ロシアとの戦争を始めさせました。 ロシアはキリスト教と伝統的な家族の価値観を尊重しています。 この紛争では、世界の70%がロシアに味方しています。 彼らは、アメリカが退廃的なライフスタイルを推進していると見ており、それを望んでいないのです。

In fact, Saudi Arabia has abandoned oil sales solely in dollars. They will sell oil in rubles or Chinese Yuan. This is incredibly damaging to the United States.

実際、サウジアラビアはドル建てでの石油販売のみを放棄しています。 ルーブルや中国元で石油を売るようになるのです。 これはアメリカにとって、とてつもなく大きなダメージになります。

In Japan, many people have pushed back against the ambassador's Transgender agenda.

日本では、多くの人々が大使のトランスジェンダー政策に反発しています。

And yes, this basically about Transgenders. There is very little interest in America about Gay or Lesbian people. The US State Department in particular is promoting Transgenderism.

そう、これは基本的にトランスジェンダーについてです。 アメリカでは、ゲイやレズビアンの人たちについては、ほとんど関心がありません。 特に、アメリカ国務省は、トランスジェンダーを推進しています。

Transgenderism has become a new cult type religion in America. And the medical industry makes a lot of money by giving treatments to confused people, that are not really needed. Particularly, children. In America and Great Britain, it is teachers unions that promote Transgender education in schools.

トランスジェンダーは、アメリカでは新しいカルト的な宗教になっています。 そして、医療業界は、混乱した人々に実際には必要のない治療を施すことで、多くのお金を稼いでいます。 特に、子どもたちがそうです。 アメリカやイギリスでは、学校でのトランスジェンダー教育を推進しているのは、教職員組合です。

This will the next move by Left wing activists in Japan. The Japanese media is basically Left wing. Nikkyoso, the Japanese school teachers union, already teaches a very distorted version of Japanese history, especially about World War II.

これは、日本の左翼活動家の次の動きになるでしょう。 日本のメディアは基本的に左翼です。 日本の教職員組合である日教組は、すでに日本の歴史、特に第二次世界大戦について、非常に歪んだバージョンを教えています。

The American medical industry will attempt to take over the Japanese medical world and force many Japanese into changing their sex, for their profit. American cultural activists will try to transform society.

アメリカの医療業界は、日本の医療界を乗っ取ろうとし、彼らの利益のために、多くの日本人に性転換を強いるでしょう。 アメリカの文化活動家は、社会を変えようとするでしょう。

In America, they have succeeded in urban areas, but in more rural areas they have not had much success.

アメリカでは、都市部では成功しているが、もっと田舎ではあまり成功していません。

And in America, Transgender people are threatening violence if they do not get their way, special treatment in America, all society must cater to them.

そしてアメリカでは、トランスジェンダーの人たちが、自分たちの思い通りにならなければ暴力を振るうと脅しています。アメリカでは特別扱い、すべての社会は彼らに合わせなければなりません。

A trans activist threatens gun violence if this man cannot use women’s toilets.

トランス活動家が、この男が女性用トイレを使えなくなったら銃で脅かします。

Recently the American department store Target displayed children’s clothing, including swimsuits, for transgender children. The great majority of customers protested, the displays were moved to the back of stores.

先日、アメリカの百貨店「ターゲット」が、トランスジェンダーの子どもたちの水着を含む子ども服を陳列しました。 多くのお客さまが抗議し、陳列は店舗の奥に移されました。

A Transgender group threatened bomb attacks on the stores.

トランスジェンダーの団体が、店舗への爆弾攻撃を予告しました。

A university professor is calling for pedophilia, adults having sex with children, to be taught in schools to young children.

ある大学教授が、大人が子供とセックスする「ペドフィリア」を学校で幼い子供たちに教えるよう呼びかけています。


A woman who has had her breasts surgically removed to try to become a man. 男性になろうと乳房を手術で切除した女性。


A child star of Drag Queen, gay, transgender strip shows, interviewed on television. See “Desmond is Amazing”

ドラッグクイーン、ゲイ、トランスジェンダーのストリップショーの子役スター、テレビでインタビューに答えています。“Desmond is Amazing” を見て下さい。
*drag queen〈俗〉ドラッグクイーン、女装して女っぽく振る舞う男性、女装家

On the subject of sexuality, America has gone insane. Countries around the world, including many Americans, admire Russia as a country that protects traditional family values.

セクシュアリティの話題で、アメリカは狂気に陥りました。 多くのアメリカ人を含む世界中の国々は、ロシアを伝統的な家族の価値観を守る国として賞賛しています。

In America, a tiny minority of people preys on confused people to convert them into Transgenderism. Yes, the word is “prey”. They very forcibly and strongly pressure confused people into unnecessary medical procedures that leave them mutilated and sterile.

アメリカでは、ごく少数の人たちが、混乱した人たちをトランスジェンダーに改宗させるために餌食にしています。 そう、この言葉は「餌食」なのです。 彼らは、混乱した人々に、切断され無菌状態になる不必要な医療処置を非常に強制的かつ強力にプレッシャーをかけます。

This Transgenderism is both a Left wing cult, and a medical fraud to make great profit.

このトランスジェンダーは、左翼カルトであり、大儲けするための医療詐欺でもあります。

The children of Japan are our future, the future of Japan. We must protect them from this danger.

日本の子どもたちは、私たちの未来、日本の未来です。 私たちはこの危険から彼らを守らなければなりません。

よろしければサポートをお願いします。頂いたサポートは歴史研究家としての活動資金に使わせていただきます。