Masa Kei

フリーランス英日翻訳者(En→Jp)。十数年前は大手ゲーム会社の企画職。2020年『H…

Masa Kei

フリーランス英日翻訳者(En→Jp)。十数年前は大手ゲーム会社の企画職。2020年『Hotel Sowls』の翻訳をお手伝いして以来、韓国のパブリッシャーや開発者から案件を受けている。『未解決事件は終わらせないといけないから』の校正、二次翻訳、LQA、日本向けPRを担当

マガジン

  • 韓国インディーゲームニュース【不定期更新】

    不定期更新になりました。韓国のインディーゲームに関するニュース。主にPC(Steam)。展示会に出展されたゲームの情報を中心にご紹介していきます!

  • 翻訳者から見た『Hotel Sowls』

    謎解きアドベンチャーゲーム『Hotel Sowls』の翻訳に関わった者としてレポート。

  • Masa Keiの翻訳・PR実績

    翻訳、校正、PRなどの実績についてnoteに投稿したものをマガジンとしてまとめます。

  • 【連載】韓国インディーゲームの見つけかた

    私がどうやって韓国のインディーゲームを探しているか、ご紹介。調査が進んだらゲームタイトルをもっと追加します。

最近の記事

  • 固定された記事

マサケイさんのゲーム翻訳/校正/PR実績

クレジット記載(Masakuni Kitayama / Masa Kei):韓国だけで13タイトル 翻訳:14タイトル 『ララバイデイズ』(英語約16万ワード)など 校正:12タイトル 大きな案件は韓国語約50万文字や約20万文字 PR:25タイトル 日本のメディア向けプレスリリース(보도자료)作成など Somiの推理ゲーム『未解決事件は終わらせないといけないから』、Team Tetrapodの推理ゲーム『Staffer Case:超能力推理アドベンチャー』、Cassel

    • 2024年6月のSteam Nextフェスで遊べる韓国のインディーゲーム6タイトル

      まだプレイできてないタイトルもありますが、週末に向けてゲーム紹介をざっと公開!6タイトルとも日本語あり。Steam Nextフェスの期間中は無料の体験版が遊べます。期間終了後もそのままプレイできることもあります いつものスプレッドシートも共有します RP7 冒険者の進む先にあるスロットを回すローグライトゲーム Indie Freaksの記事もどうぞ MONOWAVE 感情の精霊が4つの能力を使い分けて進むパズルアクション 私がプレスリリース配信をサポートしたタイト

      • 交流会や勉強会の主催はしません

        意思表明しておいたほうがいいかと思い、ここに書いておきます。 私の今後の方針として、私が「ゲーム翻訳者の交流会を主催する」または「韓日ゲーム翻訳者のための勉強会を開く」ということはしないつもりです。 理由としては、私は韓国のインディー開発者さんたちとつながりができつつあって、(自分で言うのもなんですが)強力なコネを持ってしまっているからです。 この一年ほどで「企業の方々から」実際にお誘いがあった例は、どれもまったく不正行為ではないんですけど、お名前を出さずに3つだけ挙げ

        • 韓国のゲームショウ、PlayX4の出展タイトルからピックアップ!

          韓国で春に開催されるゲームショウの中では最大級のイベント、PlayX4(プレイエキスポ)。この記事では、開催期間や会場などの基本情報をご説明してから、私がスプレッドシートに作成した出展タイトルリストを共有して、記事内でも注目タイトルをご紹介します。 フリーランス翻訳者の方々へ 韓国語→日本語のゲーム翻訳にご興味のある方は、このような展示会に足を運んでいただくと、ジャンルの傾向や業界の動向などが少しつかめて、お仕事の役に立つかもしれません。飛び込み営業をしてみてもいいと思い

        • 固定された記事

        マサケイさんのゲーム翻訳/校正/PR実績

        • 2024年6月のSteam Nextフェスで遊べる韓国のインディーゲーム6タイトル

        • 交流会や勉強会の主催はしません

        • 韓国のゲームショウ、PlayX4の出展タイトルからピックアップ!

        マガジン

        • 韓国インディーゲームニュース【不定期更新】
          33本
        • 翻訳者から見た『Hotel Sowls』
          3本
        • Masa Keiの翻訳・PR実績
          1本
        • 【連載】韓国インディーゲームの見つけかた
          9本

        記事

          新作ゲーム『チーズムーン』のクラウドファンディングに挑戦!1週間で85%達成!

          2024年3月7日からクラウドファンディングを始めました! ご支援いただければ、Studio SOTTの次回作『チーズムーン』のSteamキーやグッズをお届けします。私がゲーム翻訳を始めたきっかけの『ホテル・ソウルズ』を作った2人とまたタッグを組むことになりました。 詳細はCAMPFIREのプロジェクトページをご覧ください。なんと! 開始1週間で目標額の85%を達成! このペースならいける! そう言えば、noteに記事を書けば、フォローしてくださってる方々にお知らせのメー

          新作ゲーム『チーズムーン』のクラウドファンディングに挑戦!1週間で85%達成!

          【翻訳実績】推理ゲーム『未解決事件は終わらせないといけないから』

          韓国の個人ゲーム制作者Somi氏の推理ゲーム『未解決事件は終わらせないといけないから』(Steam)の日本語翻訳に参加しました。また、日本向けのプレスリリース配信も私が担当しました。 本作は、Somi氏の友人でゲーム開発者のイ・ゴン氏によって一次翻訳され、後の工程を私が担当させていただきました。当初の依頼内容は校正だったため、まず校正をしてから、許可を得てさらに手を加え、ゲーム内テキスト全体に関わっています。LQAも担当しました。 2023年11月3日にSomi氏は、英語

          【翻訳実績】推理ゲーム『未解決事件は終わらせないといけないから』

          2023年の振り返り - 今年やったことTOP5

          今年は新しい取り組みをいろいろやりました。 1 韓国のインディー開発者さんたちと会えた私は初めての有志翻訳が『Hotel Sowls』でしたが、開発チームStudio SOTTのお二人が京都のBitSummitに遊びに来てくれて、お会いできました。実はお二人が日本語で話せるということにびっくり。このとき、出展者として参加していた『Before The Night』の作者さんにもお会いできました。他にもお会いできた開発者さんが4人ほど。 8月は私のほうから韓国プサンでのBI

          2023年の振り返り - 今年やったことTOP5

          ネコ好きな人にオススメしたいゲーム - 『のらねこものがたり2: お外は危ないよ』

          『のらねこものがたり2: お外は危ないよ』は、迷子になって帰れなくなった飼い猫の「シナモン」となり、路上で野良ネコの生活を体験するアドベンチャーゲーム。食べ物を拾い、狩りをして空腹を満たすサバイバル生活をしながら、全10章のメインストーリーを楽しもう。さまざまな事情を抱えた野良ネコや人間にプレゼントをして交流を深め、サブクエストを達成していく楽しみもある。 本作はPC版がSteamで発売中で、ウィンターセールに参加。また、Nintendo Switch版の発売も予定されてい

          ネコ好きな人にオススメしたいゲーム - 『のらねこものがたり2: お外は危ないよ』

          月刊!韓国インディーゲーム8月号

          8月の韓国インディーゲームニュース釜山にてBIC(Busan Indie Connect) Festivalが開催されます! 8月25日(金)がビジネスデーで、26日と27日が一般公開日。会場はBEXCOという展示場。 私も飛行機に乗って釜山まで行ってきます! 25日から3日間参加(27日は昼まで)。日本人の韓日ゲーム翻訳者さんと一緒にブースを回る予定です。 交流がある開発者さんたちにお会いできるのが楽しみ! SteamにBIC Festivalの特設ページもあります。B

          月刊!韓国インディーゲーム8月号

          フリーランス韓日ゲーム翻訳者と韓国の翻訳会社の情報

          韓国のインディーゲームに興味を持ってくださるパブリッシャーさん向けに、フリーランス韓日翻訳者さんと韓国の翻訳会社の情報を共有します。また、日本のインディーゲームを韓国語に翻訳できる日韓翻訳者さんの情報も掲載しておきます。 【23/07/24更新】もちさん、ぽむさんの情報を追加 【23/07/25更新】NHN Fukuoka Studioの情報を追加 【23/08/07更新】デジタルハーツの情報を追加 【23/08/12更新】Cindy Kimさんの情報を追加 【23/10/

          フリーランス韓日ゲーム翻訳者と韓国の翻訳会社の情報

          韓国のインディーゲームコンテストGIGDC2023参加タイトル

          韓国では毎年GIGDC(Global Indie Game Development Contest)というインディーゲーム開発のコンテストが行われています。国家行政機関である文化体育観光部、準行政機関である韓国コンテンツ振興院、社団法人である韓国ゲーム開発者協会が関わっており、韓国で最大級のアワードのひとつと言っていいでしょう。 作品受付期間は2023年7月6日で終了し、現在は作品公開とユーザー評価の期間です。受賞者発表日は8月18日(金)。 GIGDCのウェブサイトで参

          韓国のインディーゲームコンテストGIGDC2023参加タイトル

          【メモ】韓国インディーTGS2023出展タイトル調査

          Selected Indie 802023/08/04追記 TGS公式サイトに出展タイトルの紹介ページが公開されました。 出展社:CandLE 出展タイトル:Pygmalion チームの規模から考えて他に開発中のタイトルはなさそう Twitter:https://twitter.com/teamCandLE0512 Store:https://store.steampowered.com/app/2234960/Pygmalion/ 公式サイト(NAVERのブログ):htt

          【メモ】韓国インディーTGS2023出展タイトル調査

          月刊!韓国インディーゲーム7月号

          7月の韓国インディーゲームニュース 7月は京都で開催される「BitSummit Let’s Go!!」に韓国インディーゲームが多数参加します! 公開されている出展ゲームのうち、韓国インディーゲームはこちら。どれも日本語対応! 追記: 『SANABI』Nintendo Switch版が任天堂ブースで遊べる Steam ストア: 『Riffle Effect』会場マップによるとDEV-34ブースで出展 7/8追記 EP-04 BIC(Busan Indie Connect

          月刊!韓国インディーゲーム7月号

          Steam Nextフェス参加中の韓国インディーゲーム

          アクション Eternights 日本語あり 手に汗握る戦闘とラブストーリーを融合させた恋愛アクションゲーム The Devil Within: Satgat 日本語あり 悪鬼の血が流れる武士が戦う横スクロールアクションゲーム FINAL KNIGHT 日本語あり ハイスピードなアーケード風ベルトスクロールアクションRPG アドベンチャー(ストーリー主導、テキストベース) Pechka: Historical Story Adventure 日本語あり

          Steam Nextフェス参加中の韓国インディーゲーム

          月刊!韓国インディーゲーム6月号

          多忙中につき省エネ版で公開 6月の韓国インディーニュース 5月31日と6月1日に韓国でINDIE CRAFTというイベントがあります。ソウル市南郊の城南市で開催。韓国のゲームのほか、グローバル枠で国外からの出展作品も。 公式サイトの出展作品情報(英語) 5月に発売された韓国インディー Before Resignation/5月2日/アドベンチャー/韓国語のみ 主人公が退社する前日に復讐をするゲーム メイドの憂鬱/5月8日/ミニゲーム集/日本語対応 RPGツクール製ミ

          月刊!韓国インディーゲーム6月号

          PlayX4出展作品のSteamストアページその2

          引き続き、PlayX4(プレイエキスポ)2023出展作品のうち、Steamストアページがすでにあるタイトルを紹介していきます。今回は「日本語対応なし(未定)」のゲーム! 私の一番気になるタイトルはこれだ! THE EDITOR 2023第2四半期に発売予定。英語と韓国語 ある新聞の編集長となって、記事の方向性を考え、タイトルを決めて写真をトリミングするアドベンチャーゲーム。議員が殺害された事件から物語は始まり、関係者の運命は新聞記事によって変わっていく。 同じく、報道が

          PlayX4出展作品のSteamストアページその2