見出し画像

スペインの甘い言葉たち① Buenas Noches よい夢を

Vivo y mortal

Nadie quiso nacer, Ni nadie quiere morir.
¿Por qué matar lo que prefiere vivir?
¿Por qué nacer lo que se ignora?

生と死

誰も生まれたくはなかった。
誰も死にたくはない。
生きたいものがなぜ殺められる?
無視されるものはなぜ生まれる? 

出展:Curso de Literatura
           Aprender literatura es aprender a vivir.
          (文学を学ぶは生きるを学ぶことである)


LA LOLA

Bajo el naranjo lava
puñales de algodón.
Tiene verdes los ojos
y violeta la voz

ラ ローラ

オレンジの樹の下で
木綿のハンカチ
彼女の目は緑
彼女の声はすみれ色

(puñalesにハンカチの意味あるのか不安です。
ふつうに訳すと「木綿のおむつ」になってしまう?
単語が持つ複数の意味を知らない故である。
間違っていたら、ごめんなさい)

出展:Poema del Cante Jondo
           Federico Garcia Lorca


ロルカの詩。
色彩がとても深い。
自在に味わいたい。

Buenas Noches
よい夢を。


この記事が参加している募集

#創作大賞2024

書いてみる

締切:

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?