ブリティッシュ英語【Poshとは!?】
おはようございます。
先日、ロックダウン中ですが、
スーパーマーケットに食料品を買いに
出かけた時、とある何気ない場面に遭遇。
結構な年配の女性らしき人が、
3-4歳の小さな女の子に話しかけていた。
どうやら年配の女性は他人の様だったが、
Your dress
私は単にドレスを褒めているのかなと、
その場では感じたのですが、
Poshという単語を久々に聞いたので、
帰宅後に改めて調べてみました。
Posh = 「豪華」、「素敵な」
こんな意味で私は理解していました。
文脈的にそう言った意味で使用する人も
いる様なのですが、元々の使われ方としては、
Posh = 「上流階級の」
つまり、階級制度を意識した単語のようです。
昔からイギリスは上流階級(貴族や裕福な人々)と
労働者階級があり、今のこのご時世であっても未だに
階級制度は残っています。
昔は、上流階級に憧れる人も沢山いた為、
意識的にクイーンズイングリッシュを話す
人達が結構居たみたいです。
初対面の時などに相手の階級を無意識的に
考えてしまう人が未だいるかもしれません。
ふとした他人の日常会話ですが、
イギリスの歴史や制度を学ぶ良い
機会になりました。
私はジーンズにパーカーかシャツを着て、
その上にダウンかレインパーカーを羽織るのみ。
上流階級を感じさせる要素はゼロで、
いつまで経っても「Posh」とは言われないですね・・・
最後までお読み頂きありがとうございます!
Shun
最後まで読んで頂きありがとうございます!! 少しでも読んで頂いた内容が何かの足しになれば嬉しいです。これからも宜しくお願いします!