見出し画像

英語学習とカリグラフィー7:食物アレルギーと誕生日パーティー

今回のカリグラフィー
“Obstacles are those frightful things you see when you take your eyes off your goals.” (Henry Ford)

カリグラフィーの格言について、私からあなたへの質問です。頭の中で、英語で答えを組み立ててみてください。
Do you have a goal? What are your short and long-term goals?
How do you work toward a goal? What obstacles have you faced so far? Let me know!

今回の英文記事
 
 今回も単純に興味をもった記事を選びました。カナダの新聞紙THE GLOBE AND MAILからの記事を紹介します。
 最近では、日本でも食物のアレルギーについての認知度が高まってきました。健康のため、または好んでグルテンフリー等を食べる人が増えています。しかし、グルテンに限らず何らかのアレルギー、不耐症、セリアック病等がある人にとっては、食品の原材料を調べ、アレルゲンを含んでいない食物を選ぶことは必要不可欠です。
 
THE GLOBE AND MAIL
“I’m pregnant and eat gluten-free. Here’s how I shop for groceries” by Daniel Reale-Chin
 
“At 23, Faraone’s first colonoscopy and endoscopy revealed a gluten allergy and lactose intolerance.”

“Like Faraone, an estimated 1 per cent of Canada’s population live with some form of gluten allergy or celiac disease. Earlier this year, Celiac Canada, a national charity that raises awareness on celiac disease, published Canada’s first food service guide to provide recommendations to hospitals, long-term care and retirement facilities providing care to Canadians living with gluten allergies.”

“An increased awareness of food intolerance has benefitted Faraone, who says it’s become easier to find gluten-free alternatives at grocery stores and restaurants.”
 
 次の記事は会社やオフィスでの誕生日パーティーについて書いてある記事です。以前は盛大に会社やオフィスで誕生日を祝っていたのですが、現在は(特にコロナ後は)この習慣が変わってきているようです。

THE WALL STREET JOURNAL
“Say Goodbye to the Office Birthday Party (Thank Goodness)” by Tara Weiss
 
“Bosses used to see office parties as a simple way to build culture and show appreciation for employees. It was also a little break away from the desk (with some snacks, no less). But times are changing, and office birthdays are getting passé.”

“Then came Covid, and a huge change in business culture. Then came Covid, and a huge change in business culture.”

“Many companies are trying to square that circle by simply sending people digital notes or gift cards for their birthday.”

 同僚に誕生日は覚えていてほしい。しかし、盛大に祝ってもらうのは微妙と感じるひとが多いようです。デジタル・メッセージ(オンライン・メッセージ)やギフト券が好評なようです。あなたは盛大に祝ってほしい派ですか。それとも、さりげなく祝ってほしい派ですか。
 

出典:
Reale-Chin, Daniel. “I’m pregnant and eat gluten-free. Here’s how I shop for groceries.” The Globe and Mail, 26 July 2024.
 
Weiss, Tara. “Say Goodbye to the Office Birthday Party (Thank Goodness).” The Wall Street Journal, 24 July 2024.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?