シェア
意識低い系女子@フランス
2020年7月1日 23:40
日系フランス人の友人(男性)に、ネットで話題のアボカドカルボナーラを作ってあげた。私:今日はアボカドカルボナーラを作るよ。友:アボカド、似合う?私:うーん、似合うんじゃない?(適当)友:本当に、似合う?私:君のキャラ的にはまあ、あんまり似合わないかな… どっちかというと女子向けの食材かもね。友:・・・。私:ごめんごめん、似合うよ、大丈夫、心配すんな。友:・・・
2020年6月18日 19:59
フランス生まれの同僚Aが突如、日本語で尋ねてきた。「フジさん、いま眠ってるよね?」※イントネーションは、藤壺の君の”藤”、もしくは不二屋の”不二”である。突然もとつぜん、「フジ」について聞かれても、困惑するばかりである。(藤さんって誰だっけ?)(日本との時差は7時間だから、たしかに眠っている時間だが・・・)質問の意図が理解できず、ぽかーんとするばかり。私「・・・フジさん?」
2020年6月17日 01:51
コロナウイルス騒動のせいで欠かせなくなった、アルコール消毒液。毎日何度も手にこすりつけているもんだから、皮膚がもうカッサカサ。そんな私の手をみて日系フランス人が一言。「かわいそうにー、すごくパサパサだね。」パサパサ…擬音語のことをフランス語では「オノマトペ」というのですが、日本語のオノマトペは難解なもよう。確かに、乾燥している状態を指して「パサパサ」というのは正しいのだけど、
2020年6月15日 18:09
「お昼ごはん、探しに行ってくる。」フランス生まれの日本人、日本語を勉強したフランス人たちが、そろって使うこの言葉。「コーヒー探しにいく」と言ってコーヒーマシーンへ。「アイスクリーム探してくる」と言って冷蔵庫へ。フランス語だとたしかに、「Chercher(探す)」という動詞を使うのだけど、日本語に直訳すると、なんか可愛い。探しにいく。って響き。宝さがしに行くみたいな、なんかワク