「私は納豆が苦手です」を英語にすると?
私の職業は英語教師なのですが、英語を教える過程で生徒さんからいろいろと不自然な表現が出てくることがよくあります。
今日はそんな表現のひとつ「私は納豆が苦手です」を考えていきます。
さて、この日本語をGoogle 翻訳にかけてみてみると I’m not good at natto. という英語が出てきます。
「be good at +名詞または動名詞」という熟語が「~が得意だ、上手だ」という意味で、”He is good at tennis, but not good