見出し画像

トムヤンクンから覚えたタイ語⑥

ต้มยำกุ้ง [tôm yam kûŋ]
から覚えたタイ語シリーズ⑥になりました!

結構、あったな〜🤔

★「トムヤンクンから覚えたタイ語①〜⑤」は、
マガジン「トムヤンクン」からご覧頂けます🙇

おそらく
ต้มยำกุ้ง [tôm yam kûŋ]は、
今回が最後になるかな?

今回は tôm yam kûŋでも、
ちょっとイレギュラーな感じで…。

バイト先のタイ料理屋には、tôm yam kûŋに、
ココナッツミルクを入れた

ต้มยำกุ้งกะทิ
[tôm yam kûŋ kathí]

が、ありました。

กะทิ [kathí] =
ココナッツミルク

チャオコーの
ココナッツミルク缶、
コレ使ってたな〜。

私は、
tôm yam kûŋ より.
กะทิ [kathí] 入りの
マイルドな
tôm yam kûŋ kathí の方が
好きでした😋

tôm yam kûŋ kathíは、
トマト🍅入り。

トマトはタイ語で…

มะเขือเทศ [makhʉ̌a thêet]
・ มะเขือ [makhʉ̌a] = ナス
・เทศ [thêet] = 外国の

直訳すると…

外国のナス

…ナス??
トマトって、
調べたらナス科なんですね😳

通常のtôm yam kûŋが、
ココナッツミルクで
マイルドになっても、
トマトの酸味が
プラスされて、
良いアクセントでした👍

タイ料理は、
กะทิ [kathí]を使った料理や
デザートが結構あったので、
よく使う単語でした。

もう○十年も前の話ですが、
バンコクのタイ人の知人に
連れて行ってもらったレストランで食べたtôm yam kûŋが、
本当に美味しかった!!

ココナッツミルクではなくて、ココナッツの実が入っていて、濃厚でマイルドで…
😋

車で連れて行ってもらって、
レストランの名前も
場所も聞かなかったので、
バンコクにあるとしか、
分からないレストランなのですが…🥲

メニューもタイ語だけで、
外国人は一切おらず、
かなり広いフロア。

階段上がって2階にあって、
何やら市場っぽい雰囲気のある場所…🤔
当時はネットとか、
まだなかったからなぁ💦
今もあるかな〜??

もう一度、ゼヒ食べたい
tôm yam kûŋです😆

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?