[和訳] [痛苦] SHE MUST BURN - MISERY ETERNAL

A man who God forgot, indifferent to the populace's rot
神に忘れられた男、腐敗する民衆に無関心

In secrecy, a thrall to his compulsive ways of sloth
秘密裏に、怠惰の衝動に従う奴隷

He hoarded the poppies tears, it strangles the ache
彼はケシの涙を溜め込み、痛みを締め付けた

His mind was numbed for countless years
彼の心は無数の年に渡り麻痺した

He dare not care for others' fates
彼は他人の運命を気にする勇気は無い

"Please appease this life's abundant entropy
この人生の夥しい混沌を和らげてくれ

Let its seed burn black my veins
その種が私の血管を黒く焼く様に

A life devoid of dread and pain
恐怖と苦痛の無い人生を

On and on, this torture presides
この拷問は永遠に続く

Over this sanctimonious way of wretched life"
この偽善的な悲惨な生活のあり方を超えて

In misery for eternity
永遠に続く悲惨の中で

A mere rush of sweet amphetamine seems the only cure for me
甘いアンフェタミンの急激な効果だけが唯一の治療法の様に感じた

I'd hoard it, die for it and though this pile of corpses
それを溜め込み、その為に死ぬ、この屍の山を通して

Grows and grows each passing day
日を追う事に高くなっていく

I'd live this life to numb the pain
痛みを麻痺させる為にこの人生を生きる

I'd have to line these halls, shamed by their faces
これらの廊下を並べる事になるだろう、その顔に恥じながら

Staring back so vacant, I'm repulsed by my actions
空虚に見つめ返され、私は自分の行動に嫌悪感を抱く

And though their blood is on my hands
そして彼らの血が私の手に付いていても

I still crave that very cure that fixes all for me and naught for them
それでも私は自分だけを救い、彼らにとっては何も無いその治療法を切望してる

Heart ablaze, light the fire
心は燃え上がり、火を灯せ

Ignite this pyre
この薪を燃やせ

Cleanse the soul of desire
欲望の魂を浄化しろ

As the flames go higher
焔がさらに高く燃え上がる

I'd see their hallowed faces peer betwixt the walls
その神聖な顔が、壁の間から覗き込んでいるのが見える

Sleep became a distant dream after their fall
彼らの崩壊後、眠りは遠い夢となった

Usurp fealty to a wicked god, devoid of warmth or love
温かさや愛の無い邪悪な神に忠誠を奪われて

My given right just to get off
ただ快楽の為だけに与えられた権利

I'm haunted by their familiar faces
私はその馴染みのある顔に悩まされ続け

Though I've been such a disgrace
私はこれまで大きな恥を晒してきたが

I've took solace in that blaspheming god
私は神を冒涜する事で慰めを得てきた

Blaspheme the gods
神々を冒涜せよ

For the abundance of a fix to get me off
私を解放してくれる治療法の豊富さの為に

I've dug this grave
この墓を掘り

And now I lay with thee who rot
そして私は朽ち果てた汝らと眠る

They sing to me
奴らは私に歌う

Dissonantly, infecting my mind
不協和音で、私の心を感染させる

So callously clinging to life
こんなにも無慈悲に生にしがみつく

But if I should die tonight
でも、もし今夜死ぬなら

I'd be relinquished of this cursed plight
私はこの呪われた苦境から解放されるのだ

Defiling just for the thrill
刺激の為に汚す

No need to swindle, burn on this corpse pile, sit and swill
誤魔化すのも、屍の山の上で焼かれ、座って咽び泣く必要無い

At behest of my own rot
自らの腐敗の命令によって

I cannot fathom a mere shred of self awareness
ほんのわずかな自己認識さえも理解できない

I'd have to line these halls, shamed by their faces
これらの廊下を並べる事になるだろう、その顔に恥じながら

Staring back so vacant, I'm repulsed by my actions
空虚に見つめ返され、私は自分の行動に嫌悪感を抱く

And though their blood is on my hands
そして彼らの血が私の手に付いていても

I still crave that very cure that fixes all for me and naught for them
それでも私は自分だけを救い、彼らにとっては何も無いその治療法を切望してる

Heart ablaze, light the fire
心は燃え上がり、火を灯せ

Ignite this pyre
この薪を燃やせ

Cleanse the soul of desire
欲望の魂を浄化しろ

As the flames go higher
焔がさらに高く燃え上がる

I believe that the pain won't set you free
痛みがお前を自由にする事は無いと信じてる

You're spiralling into madness
お前は狂気の螺旋に陥る

To madness
狂気に

Submerged in deep blue ecstasy
紺碧の恍惚に沈む

Finally mustered a mere semblance of guilt
ようやく罪の意識に苛まれ始めた

Purged himself, a coward's destiny
自らを清めた、臆病者の運命

Crash beneath the waves below, assigned to hell eternally
波の下に沈み、永遠に地獄に送られる

Assigned to hell eternally
永遠に地獄に送られる

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?