[和訳] [迷失] ERRA - Dreamcatcher

Nurtured by the spirits of the wilderness
大自然の精霊に育まれた

The only mother we have left
私達に残された唯一の母

She is the web in the willow hoop
彼女は柳の輪の中の巣だ

Like feathers, we just hang in the air
羽のように、私達はただ空中に浮かぶ

Open arms to a mother's gift
母の贈り物に両手を広げて

Electric sensations pulsating through our ribs
私達の肋骨を脈打つ電気的な感覚

Breathing life into our dreams while nightmares wear
夢に生命を吹き込みながら、悪夢に魘される

Wear down the dancing lines of her woven web
彼女の織り成す網の踊る線が擦り減っていく

Hanging beneath the nightmare, we fall apart
悪夢の下でぶら下がり、私達はバラバラになる

Hoping you'll call our names, sweet voice we'll follow
貴方が私達の名前を呼んでくれる事を望み、甘い声に従う

In trying to preserve you, we fall apart
貴方を守ろうとして、私達はバラバラになる

We fall apart, restore youth
私達はバラバラになり、若さを取り戻す

Ghost of the willow trees
柳の木の亡霊

The oak, the pines, the bowing mountain peaks
樫の木、松の木、山の峰々が垂れる

Bring forth the solace of your breeze
貴方のそよ風の慰めをもたらせ

Open arms to a mother's gift
母の贈り物に両手を広げて

Electric sensations pulsating through our ribs
私達の肋骨を脈打つ電気的な感覚

Breathing life into our dreams
私達の夢に生命を吹き込む

The weight of man is crushing me
人の重みが私を押し潰す

The weight of man is crushing me
人の重みが私を押し潰す

Bring forth the solace of your breeze
貴方のそよ風の慰めをもたらせ

From looming pines, through ocean seas
聳え立つ松から、大海原を抜けて

Oh, Mother, I am breaking down
おお、母よ、私は壊れていく

Oh, Mother, I call to you
おお、母よ、私は貴方に呼びかける

Ghost of the willows
柳の亡霊よ

The weight of man is crushing me
人の重みが私を押し潰されそう

I am falling apart
私はばらばらになってゆく

Broken into someone less than who I'm meant to be
自分のあるべき姿では無い誰かに壊れていく

I am lost
私は迷ってる

I am lost
私は迷っているんだ

Bring forth the solace of your breeze
貴方のそよ風の慰めをもたらせ

From looming pines, through the ocean seas
聳え立つ松から、大海原を抜けて

Breathe life into these stagnant feet
この淀んだ足に生命を吹き込む

Restore the man that I'm meant to be
自分のあるべき姿を取り戻せ

Hanging beneath the nightmare, we fall apart
悪夢の下でぶら下がり、私達はバラバラになる

Hoping you'll call our names, sweet voice we'll follow
貴方が私達の名前を呼んでくれる事を望み、甘い声に従う

In trying to preserve you, we fall apart
貴方を守ろうとして、私達はバラバラになる

We fall apart, restore youth
私達はバラバラになり、若さを取り戻す

Hanging beneath the nightmare, we fall apart
悪夢の下でぶら下がり、私達はバラバラになる

Hoping you'll call our names, sweet voice we'll follow
貴方が私達の名前を呼んでくれる事を望み、甘い声に従う

In trying to preserve you, we fall apart
貴方を守ろうとして、私達はバラバラになる

We fall apart, restore youth
私達はバラバラになり、若さを取り戻す

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?