見出し画像

英語&翻訳解説【Concrete Jungle】

まず曲を理解する

「この曲はいったい何を歌ってるのか?」「何がこの曲のテーマなのか?」

翻訳する時は全体像を把握するのが最初のステップです。歌詞の場合、曲が持つ世界観というか雰囲気みたいなものがわからないとうまく訳せません。

この曲の場合、concrete jungleとは何か。ここが一番のポイントです。

ひんやりと冷たいコンクリートの質感、そんなコンクリートのビルが密集してjungleみたいに密に立ち並び、緑に乏しい寒々とした都市空間。今自分はそこにいる。でもこんな場所じゃ人間らしい暮らしなんかできない、なんとかして逃げ出さなければ・・・

この曲が描く世界はこんな感じです。

英語表現と訳し方

Life
「人生」と訳されることが多いですが、「生命」でもあるし、「暮らし」でもあるし、場合によっては「寿命」とか「生物」なんかにも使います。かなり広い意味を持つ単語です。
コンクリートだらけの非人間的な環境から脱出したいという切実な願いを反映するために、単に「生活」ではなく「人間らしい生活」と訳しました。
 
Instead of concrete jungle
Instead of ~は「~ではなく」という意味でよく使われる表現です。ここでは「コンクリートジャングルではなく」という意味です。すぐ前のところで「必ずどこかにあるはず」と歌っているので「コンクリートジャングルの外」と訳しました。
 
Pick myself from off the ground
pick ~ up off the groundで 「~を地面から拾い上げる」という定型表現です。ここではpickする対象が自分(myself)となっているので「自分を地面から拾い上げる」=「立ち上がる」という意味です。
 
What do you got for me?
Gotは口語表現でhaveと同じ意味ですね。What do you have for me?は直訳すると「あなたは私に何を(提供して)くれるんだ?」です。ここではyouがコンクリートジャングルですから「お前は何を俺に(提供して)くれるんだ?」→「ここに何があるって言うんだ」という意味です。
 
Let me be
有名なビートルズの曲にLet It Beというのがありますが、同じ形です。Let it beは「構わずにそのままにしておく」という意味。ここでは目的語がmeなので「自分をほおっておいてくれ」→「俺を自由にしてくれ」となります。
 
Illusion…Confusion
~sionとか~tionで終わる日常会話ではあまり使わないちょっと大げさな感じがする名詞を重ねていく。ボブがよく使う手法です。
ストレートに訳せば「幻影」「混乱」ですが、これでは直前の歌詞と繋がらないので、「幻を見てるんだろうか?」「錯乱してるんだろうか?」と説明的に訳してみました。
 
You name it, you got it
これもよく使われる慣用表現です。You name itだけで「必要なものがあれば何でも言ってくれ」という意味になります。歌に合わせて「欲しいものなら何でもある(場所)」と訳しました。

韻を踏んでいる箇所

以下の4か所、語尾で音をそろえてます。

No sun will shine in my day today
The high yellow moon won't come out to play

Darkness has covered my night
And has changed my day into night

Where is the love to be found?
Life must be somewhere to be found

I've never known happiness
I've never known what sweet caress is

翻訳する上で悩んだ箇所

「英語表現と訳し方」にも書きましたが、Illusion…Confusionの訳が難しかったです。説明をはぶして「幻?」「錯乱?」という短い疑問形にしようかな~とかなり悩みましたが、最終的にわかりやすさを優先することに決めて言葉を足して訳しました。
こんな風に説明なしで名詞を並べる箇所はまた必ず出てくるんでどう翻訳するのが一番いいのか、たぶん毎回悩むと思います。

追記(聖書の影響)

曲の冒頭でdarkness(暗闇)とlight(光)という正反対の言葉を対照的に使っていますが、これは明らかに聖書に基づいたイメージです。

ご参考までに旧約聖書の最初の書「創世記」(Genesis)の一番初めの部分(天地創造)を日本語(新共同訳)で貼っておきます。


この記事が参加している募集

#英語がすき

20,604件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?