マガジンのカバー画像

ほあいたいのベトナム語

14
ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。
運営しているクリエイター

2020年3月の記事一覧

ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語 #10

こんにちは。 今日もちょっと太ってる、ほあいたいです。 ベトナムに住んで7年。 たいしてベトナム語はできないのですが、ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。 イケメンよりイケメン!?Soái ca(そぁいかー) イケメン 夜の街を歩くとよく言われる đẹp trai(でっぷちゃい) とは違うのか? Đẹp trai(でっぷちゃい) イケメン どうやら、Soái ca という言葉は中国語から来ているらしいです。 Truyên ngôn

ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語 #9

こんにちは。 今日もちょっと太ってる、ほあいたいです。 ベトナムに住んで7年。 たいしてベトナム語はできないのですが、ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。 『優しい』の表現hiền(ひえん) 優しい(性格、雰囲気など心) tốt bụng(とっとぶん) 親切(助けたり行動を伴う優しさ) 単語を切り取ると、こういう意味。 tốt = 良い bụng = お腹 どうしてお腹が良いと親切なのでしょうか?? "お腹" は "心" をあら

ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語 #8

こんにちは。 今日もちょっと太ってる、ほあいたいです。 ベトナムに住んで7年。 たいしてベトナム語はできないのですが、ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。 ヤギってスケベ!?ベトナムのヤギの焼き肉おいしいですよ。 ヤギのおっぱいのお肉はコリコリで食感がいいんです。 ヤギはDê(ぜぇ) Dêはスケベという意味もある。 ヤギってスケベ顔ですかね!? ひいおじいちゃんで強調!?Dê cụ(ぜぇくぅ) 超スケベ cụはひいおじいちゃん 本

ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語 #7

こんにちは。 今日もちょっと太ってる、ほあいたいです。 ベトナムに住んで7年。 たいしてベトナム語はできないのですが、ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。 ナンパの表現 Cưa(くあ) 北部の言い方 Cua(くあ) 南部の言い方 Tán tỉnh(たんてぃん) ちょっと堅い言い方 Cưa gái(くあがい) 女性をナンパする Cưa trai(くあちゃい) 男性をナンパする 電話番号の聞き方 Cho anh số điện thoại

ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語 #6

こんにちは。 今日もちょっと太ってる、ほあいたいです。 ベトナムに住んで7年。 たいしてベトナム語はできないのですが、ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。 悪口いろいろ Nói xấu(のいさう) 覚えちゃうと誰かが悪口を言ってると、わかっちゃいますね(笑) Thần kinh(たんきん) 神経がおかしい Điên(でぃえん) クレイジー Dở hơi(ぞぉほい) マヌケ Hâm hấp(はむはっぷ) 頭がおかしい Hậu đậ

ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語 #5

こんにちは。 今日もちょっと太ってる、ほあいたいです。 ベトナムに住んで7年。 たいしてベトナム語はできないのですが、ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。 「わからない」ことがあったとき ベトナム人にはストレートに伝えた方がいいです。 わからないものはわからないとハッキリ言うのがいいですね。 Không biết(ほんびえっと) わからない(知らない) Không hiểu(ほんひえう) わからない(理解できない) Chẳng hi

ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語 #4

こんにちは。 今日もちょっと太ってる、ほあいたいです。 ベトナムに住んで7年。 たいしてベトナム語はできないのですが、ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。 にゃーベトナム語を聞いてると、にゃーにゃー言うてるのが聞こえてきます。 これは猫のマネでもブリっ子でもないんです。 よりやわらかく、より感情を入れて、言いたいことを伝えることができます。 〜ね(約束・依頼・意志)〜nhé(にぇー) 〜nhá(にゃー) ①相手に確認・約束を求める N

ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語 #3

こんにちは。 今日もちょっと太ってる、ほあいたいです。 ベトナムに住んで7年。 たいしてベトナム語はできないのですが、ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。 「とても〜」「すごく〜」の一般表現rất+形容詞 形容詞 or 動詞+quá(lắm) Ví dụ (びぃーず) 例 : rất vui (ざっぶい) とてもうれしい rất tốt(ざっとっと) すごく良い đẹp quá(lắm) (でっぷくあー) とてもきれい mệt

ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語 #2

こんにちは。 今日もちょっと太ってる、ほあいたいです。 ベトナムに住んで7年。 たいしてベトナム語はできないのですが、ベトナム人とのコミュニケーションに役立つベトナム語を紹介していきます。 hihi/ひひ☆メッセージで使う感情の表現 hihi(ひひ) くすくす笑う keke(けけ) にやにや笑う hoho(ほほ) 下品なほどの大笑い huhu(ふふ) しくしく泣く 笑い方は日本人はhahaとかheheの方がイメージできますよね。 でも、ベトナムではhihiで表現します