見出し画像

新札ゲット!


英語ガイドアドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。

『英語を話せるようになりたいけど、長年のブランクがある・これまで何度も挫折してきた・何からやったらいいか分からない、こんなお悩みをお持ちの方が “海外の方をアテンドするために必要な英語力” を身につけるための “パーソナル学習サポート” をしています』
(わたし自身も Sake Guide -日本酒ガイド- として海外の方をアテンドする活動もしています)



I got a new banknote!



I usually use my credit card to buy things and pay for service I receive, so I don't carry lots of cash with me.
(普段はクレジットカードを使って買い物をしたり、サービス料金を支払うので、現金をたくさん持ち歩かないです)


That said, when my wallet is almost empty, I need to take out some money just in case I can't use my credit card to make payments.
(とは言っても、財布がほとんど空になっているときは、念のためクレジットカードが使えない場合に備えて、少し現金を引き出さなければなりません)


Every time I take out money from an ATM, I calculate how much cash I'm going to have to use for the next several days.
(ATMからお金を引き出すときはいつも、次の数日間に使う現金の額を計算します)


In my calculations, I thought I would need 12,000 yen in cash for the next few days, so I took out the amount of money yesterday.
(計算上、次の数日間に12,000円の現金が必要だと思ったので、昨日その金額を引き出しました)


I didn't notice this when I put the bills into my wallet, but later on, I found that one of the bills I got from the ATM was a new banknote!
(お札を財布に入れたときには気づきませんでしたが、後でATMで手に入れたお札のうち1枚が新しい紙幣だと気付きました!)


Of course I knew that Japan has just rolled out new banknotes recently, but I didn't expect one of those new banknotes to get into my wallet so soon.
(もちろん日本が最近新しい紙幣を発行したことは知っていましたが、その新しい紙幣の1枚がこんなに早く私の財布に入るとは思いませんでした)


I was so surprised that I did a double take.
(とても驚いて二度見をしました)


This unexpected event made me want to learn about the new banknotes.
(この予期しない出来事がきっかけで、新しい紙幣について学びたいと思いました)


Here is something I've learned about the changes Japan has made since this July.
(こちらが、日本がこの7月以降に行った変更についてわかったことです)


・On July 3rd, Japan issued new banknotes for the first time in twenty years. (7月3日、日本は20年ぶりに新しい紙幣を発行)


・The changes are mainly aimed at making the bills harder to counterfeit and incorporating universal design features.
(この変更は主に紙幣の偽造をより困難にすることと、普遍的なデザインの特徴を取り入れることが目的)


・Cutting-edge hologram technology has been introduced to enhance anti-counterfeit measures.
(最先端のホログラム技術が導入され、偽造防止対策が強化されている)


・Arabic numerals have been given more prominence to help those who don't read Japanese.
(日本語が読めない人々を助けるために、アラビア数字がより目立つように)


・The 11 diagonal lines are tactile to allow people with visual impairments to distinguish between the bills.
(11本の斜線は触ってわかるもので、視覚障害のある人々が紙幣を区別できるように)


・The marks are placed in different locations for each denomination.
(それぞれの額面ごとに、マークが異なる位置に配置されています)


According to the source provided by Nikkei Asia, 90% of bank ATMs are already ready for the changes.
(Nikkei Asia で提供されている情報源によると、90%の銀行ATMがすでに変更に対応しているそうです)


Therefore, even if you haven't yet, I think it's only a matter of time before you encounter some of the new banknotes.
(したがって、もしまだあなたが新札に出会ってなくても、時間の問題だと思います)



*ワンポイント解説



❶banknote:紙幣


He handed the cashier a crisp banknote to pay for his groceries.
(彼は、食料品を支払うためにきれいな紙幣をレジ係に渡しました)


❷counterfeit:偽造された、偽の


The police seized a large quantity of counterfeit banknotes in the raid.
(警察は、その捜索で大量の偽造紙幣を押収しました)


❸hologram:ホログラム(立体映像)


The museum's exhibit included a hologram of a famous historical figure giving a speech.
(その博物館の展示には、有名な歴史的人物が演説するホログラムが含まれていました)


❹roll out:導入する、展開する


The company plans to roll out the new product line next month.
(その会社は来月新製品ラインを導入する予定です)


❺event:出来事、イベント


Getting stuck in traffic this morning was an unfortunate event.
(今朝の渋滞にはまることは不運な出来事でした)



That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)


〇 この記事を書いてるのはこんな人


大学卒業後、営業職を1年目で挫折。
その後29歳まで飲食店勤務とストリートバスケに奮闘。30歳目前で "英語を使って仕事をしよう"と決意し再勉強。2年でTOEIC900オーバー達成。そこから、

英語講師6年 / 日本語教師5年 / 日本酒の酒蔵で英語ガイド7年 / 海外の方へ日本酒発信活動・インバウンド観光客対象のオリジナル日本酒ツアー3年

英語習得前は想像できなかったことを経験。これがきっかけで、過去の自分のように長年英語で悩んできた方が、英語で可能性を広げるサポートがしたいと思うようになり、英語ガイドアドバイザーとして始動。

英語学習に対して、長年のブランクがある・これまで何度も挫折してきた・何からやったらいいか分からない、こんな悩みを持つ方が “海外の方をアテンドできる英語力” を身につけるための “パーソナル学習サポート” をしている。


- 実績 -

・TOEIC940
・某英会話スクール6年間で250名指導。2018年度講師部門成績1位
・国際唎酒師
・海外の方対象の日本酒の書籍作成
・インバウンド観光客対象の日本酒ツアー50回以上
・英語学習法セミナー20回以上


〇日本酒飲み歩きツアー in English



〇英語学習セミナー




〇無料体験レッスン

・単語編


・発音編


〇英語学習サービスのリンク集



〇海外の方向けの日本酒サービスのリンク集



この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?