私達は消費を強いられている/We are forced to consume

※The translation is below.

 食べる、遊ぶ、着る、直す、見る、コレクションするそれらはは全て「消費」だ。それなくして私達は生きられない。消費をして、生活を豊かにしている。だからそれは喜ばしいことであり、やめるなどもっての外である。
 けれども、この頃、この消費は加速しすぎている。あらゆるものが強烈に過ぎ去っていく時代の中で、ある瞬間の消費は、もはや古くなってしまったり、意味がなかったり、無駄に感じたり、とにかく「していない」に等しいものとなってしまうのである。

 これは、実際に無駄になっていることもあれば、そう感じてしまっているだけなこともある。ともあれ、まさか思わなかったことが起こっている。消費したものが無駄になるなんて。それが、なかったことになるなんて。なぜなら、今の時代は価値観が変わりすぎるほどに変わっていくからである。あらゆるものの価値が、次の瞬間には逆転していることもある、そんな時代。
 だから、あの時「良い」と思って消費したものがらそうではなかったということが起こる。そうして私達は、消費し直し、あるいは新たな消費をしたいと思うことになる。

 それは、焦燥感である。焦り、急ぎ、新たな消費を、消費できるものを求める。強いられているのと同じである。もっとのんびりと、かつての価値観と消費と、その経験を大事に生きていけたらどんなに良かっただろうか。しかし、それは許されない。

 私達は消費を強制されている。そうなってしまった。変わり続ける価値観の流れに、誰もがひれ伏している。

※このテーマに関する、ご意見・ご感想はなんなりとどうぞ。

※Translation by AI

 Eating, playing, wearing, fixing, watching, collecting - all of these are "consumption." We can't live without them. We consume to enrich our lives, so it is something to be celebrated, not discouraged. However, these days, consumption is increasing at an alarming rate. In this era where everything is quickly passing away, we may find certain moments of consumption outdated, meaningless, and wasteful, amounting to nothing more than "not doing anything."

 Sometimes we waste things without realizing it, and sometimes we just feel like it. Anyway, something unexpected is happening. Things that we consumed have become useless. It can't be helped because values nowadays change so rapidly. Every single thing can have its value reversed in the next moment. So, the things that we once thought were "good" may not be so anymore. That's why we have to re-purchase or consume something new.

 That is a sense of urgency. Hurry, rush, trying to consume something new. It's the same as being forced to do something. How nice it would be if we could live peacefully and calmly with our former values, consumption and experiences. But this is not allowed. 

 We are forced to consume. We ended up this way. Everyone bending to the changing flow of values.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?