見出し画像

【和訳】Conscious/Survive Said The Prophet

Oh three thousand miles
Couldn't stop marking every stone we stepped on
Just two hundred smiles
Between twenty four hours we kept up
Just one hundred times
Just one hundred times
Was enough just to do it over and over again
あぁ3000マイルも進んだのに
全ての石に跡を残すことはできなかった
200人の笑顔のため
24時間の間ずっと
たった100回でも
たった100回だとしても
何度も繰り返すだけで十分だから

It's just a simple hello and goodbye
Cause we'll see you again
I could breathe every moment
If we can breathe every moment of this
Wouldn't feel so alive without you
Oh my friends I could sing
I could breathe every moment
If we can breathe every moment of this
簡単な挨拶を送るよ
だって僕らはまた会えるからね
息ができるんだ
もし僕らがこのために生きているなら
君たちがいなければ生きた心地がしないよ
あぁ友よ 僕は歌えるよ
今でも息ができるんだ
もし僕らがこの瞬間ために生きているなら

Oh three thousand times
Of the countless hours that we spent on
Changed two hundred smiles
Making every second worth to fight for
Cause one hundred times
Just one hundred times
Was enough to do it over and over again
3000時間という
無限のような時間を過ごして
200人を笑顔にしてきたんだ
一瞬一瞬を戦う価値のあるものに
だって100回も
たった100回だって
何度も繰り返すだけで十分だから

So a million times
We will fall into a thousand pieces
Glue them back for you
Cause we were broken
Right before we had to fake a smile for you
Trick my mind for you
Cause it's enough just to do it over and over again
だから100万回も
僕たちは1000ピースに砕け落ちたとしても
君たちのためにまた戻ってくるよ
僕たちは壊れてしまったんだ
君たちのために作り笑顔する直前にさ
自分自身をだまして
何度も繰り返すだけで十分だから

It's just a simple hello and goodbye
Cause we'll see you again
I could breathe every moment
If we can breathe every moment of this
Wouldn't feel so alive without you
Oh my friends I could sing
I could breathe every moment
If we can breathe every moment of this
簡単な挨拶を送るよ
だって僕らはまた会えるからね
息ができるんだ
もし僕らがこのために生きているなら
君がいなければ生きた心地がしないよ
あぁ友よ 僕は歌えるよ
今でも息ができるんだ
もし僕らがこの瞬間ために生きているなら

It's nice to know that we're born merely human
But we were made to be fixed cause we're broken
This was a choice
It's a conscious decision
So step right in
ただの人間として生まれ落ちたことは素敵なことだ
だけど壊れてしまったから僕らは直されたんだ
これは選択だった
意図的に決意したことなんだ
だから踏み出すんだ

It's nice to know that we're born merely human
But we were made to be fixed cause we're broken
This was a choice
It's a conscious decision
So step right in
So step right in
ただの人間として生まれ落ちたことは素敵なことだ
だけど壊れてしまったから僕らは直されたんだ
これは選択だった
意図的に決意したことなんだ
だから踏み出すんだ
だから踏み出すのさ

It's just a simple hello and goodbye
Cause we'll see you again
I could breathe every moment
If we can breathe every moment of this
Wouldn't feel so alive without you
Oh my friends I could sing
I could breathe every moment
If we can breathe every moment of this
簡単な挨拶を送るよ
だって僕らはまた会えるからね
息ができるんだ
もし僕らがこのために生きているなら
君がいなければ生きた心地がしないよ
あぁ友よ 僕は歌えるよ
今でも息ができるんだ
もし僕らがこの瞬間ために生きているなら

It's just a simple hello
It's just a simple hello
簡単な挨拶を
君たちに送るよ

mile : 1マイル約1.6キロメートル
could : can過去形 : ~できた、
stop ~ing : ~するのをやめる
mark : 跡、記号
step on : 踏む
between : ~の間に、中間で
keep up : 起こしておく
enough : 十分な、不足のない
over and over : 何度も何度も
simple : 簡単な、易しい、簡素な
cause : because : ~だから
breathe : 息をする、呼吸する
every : 毎…、ごと
moment : 瞬間、ちょっとの間
would : ~だろう
alive : 生きて、存続して
without : ~なしに、なければ
countless : 数えきれない、無数の
spend on : 使う、使い果たす
second : 秒、瞬間
worth : 価値があって、値して
fall : 落ちる、落下する
piece : 破片
glue : くっつける、つける
broken : break過去分詞 : 壊れる、割る、砕く
fake : 偽造する、ふりをする
trick : だます、かつぐ
be born : 生まれる
merely : 単に(~にすぎない)
human : 人、人間
fix : 修理する
conscious : 意識して、気づいて
decision : 決断、決意、決心

この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?