これなら読めるぜ!ギャル語に訳して♡石川啄木_026

かがみとり
あたふかぎりのさまざまの顔をしてみぬ
泣ききし時


ギャ:おっしゃ!
   ギャル語で訳してみるね〜!

できるだけいろんな変顔して
自撮りしてみた。
泣き疲れたあとに、

ギャ:泣き疲れた後に
   いろんな表情してみるって、
   なんかすごく人間らしいよね。

「泣き飽きし時」ってのを:チャ
後ろにしてるのがいいんだよな。  
この順番だと、  
変顔して自撮りする行動が主役になって   
「泣き疲れたあとに」って背景と理由が   
強調されるんだよね。  

ギャ:悲しみから立ち直ろうとしてる感じかな
   自分を客観的に見ようとしてる感じとか

いろんな顔をしてみるってのは:チャ
社会の中で演じなきゃいけない自分と   
本当の自分のギャップの葛藤を   
表してるのかもな。  
考えすぎか?   

ギャ:タクボクって、
   こういう日常の小さな行動の中に
   深い感情を込めるのがうまいよね〜
   人間臭いっていうか〜

現代でもやってる人いそ〜:チャ
共感できる人もいるんじゃね〜   



いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集