見出し画像

Blackbear & Wiz Khalifa - CHEERS [洋楽和訳】

Cheers, here's to nothing
乾杯、これでは何もありません

Hope the tears were for something
その涙が何かのためだったらいいのですが

Can we drink, drink to nothing?
何も飲まずに飲んでもいいですか?

Can we toast to the pain?
痛みに乾杯してもいいですか?

Let's toast to the pain
痛みに乾杯しましょう

Walkin' through West L.A.
LA西部を歩く

Vivienne Westwood chain
ヴィヴィアン ウエストウッド チェーン

Swinging like my mood
私の気分のようにスウィング

Sit around and watch cartoons
座って漫画を見たり

In the crib, sipping tea
ベビーベッドでお茶を飲みながら

Bad - on Zoom
悪い - ズーム上

I don't care that I'm alone, I just wanna die happy
一人でも構わない、ただ幸せに死にたいだけ

Make a couple M's, invest it back and make it last me
いくつかのMを作って、それを投資して、私を長持ちさせてください

I wanna see my friends and I don't wanna be depressed
友達に会いたい、落ち込んだくない

Let's toast to the pain and let's toast to the stress, like (woo)
痛みに乾杯しよう ストレスにも乾杯しよう (ウー)

Cheers, here's to nothing
乾杯、これでは何もありません

Hope thе tears were for somеthing
その涙が何かのためだといいのですが

Can we drink, drink to nothing?
何も飲まずに飲んでもいいですか?

Can we toast to the pain?
痛みに乾杯してもいいですか?

Yeah, cheers, here's to nothing
はい、乾杯、これでは何もありません

Can we drink, drink to something?
何か飲んでもいいですか?

Here's to years of feeling nothing
ここで何年も何も感じられなくなる

Can we toast to the pain?
痛みに乾杯してもいいですか?

Let's toast to the pain
痛みに乾杯しましょう

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Let's toast to bad days
悪い日々に乾杯しましょう

Turn the pain into champagne
痛みをシャンパンに変えて

Jordan Diors on lace
レースのジョーダン ディオール

Can't make up my mood, switch whips like I switch my shoes
気分を整えることができない、靴を履き替えるように鞭を切り替える

I'm sending every text with balloons
すべてのテキストに吹き出しを付けて送信しています

'Cause I'm sick of being sad, I just wanna be happy
悲しいのはもううんざりだから、ただ幸せになりたいだけなの

Sick of reminiscing, wanna put it all past me
思い出すのはうんざり、すべてを過去のことにしておきたい

I miss my friends but my friends are all depressed
友達がいなくて寂しいけど、友達はみんな落ち込んでる

Let's toast to the pain, let's toast to the stress, like (woo)
痛みに乾杯しよう、ストレスに乾杯しよう、のように(ウー)

Cheers, here's to nothing
乾杯、これでは何もありません

Hope the tears were for something
その涙が何かのためだったらいいのですが

Can we drink, drink to nothing?
何も飲まずに飲んでもいいですか?

Can we toast to the pain?
痛みに乾杯してもいいですか?

Yeah, cheers, here's to nothing
はい、乾杯、これでは何もありません

Can we drink, drink to something?
何か飲んでもいいですか?

Here's to years of feeling nothing
ここで何年も何も感じられなくなる

Can we toast to the pain?
痛みに乾杯してもいいですか?

Let's toast to the pain
痛みに乾杯しましょう

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Yeah, yeah, let's toast to the pain
そうだ、そうだ、痛みに乾杯しましょう

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Yeah-yup, okay
はい、はい、わかりました

I got a joint rolled up
ジョイントが巻き上がってしまった

Call up the gang 'cause I just pulled up
ギャングに電話して、今車を止めたばかりだから

Diamonds in my chain, quit the hate, move up
私の鎖の中のダイヤモンド、憎しみをやめて、上に進みましょう

Always first place, I don't hang with losers
常に一位、私は敗者とは付き合いません

And I done seen way too many problems, today, I just need a bottle
あまりにも多くの問題が見えてきたので、今日はボトルが必要なだけです

And a bad lil' model, she don't need no title
そして、悪いモデル、彼女には肩書きは必要ありません

When I'm smokin' on loud, so is everyone around 'em
私が大音量でタバコを吸っていると、周りの人たちもそうなります

And man the checks keep comin' so my hands keep countin' like, "Damn"
そして、小切手が来続けるので、私の手は「くそー」のように数え続けます

Roll me somethin', I don't pass, I keep on puffin'
何かを転がして、私はパスせず、私は息を吐き続けます

And them cones, she keep on stuffin' every day we get high
そしてそれらは円錐形で、私たちがハイになるたびに彼女は詰め込み続けます

I ain't makin' no plans, if I'm late, blame it on somethin' (somethin')
計画を立てていないわけではない、もし遅れたら何かのせいにしてください(何か)

Tell 'em don't need to wait 'cause I'm takin' all day
一日中仕事してるから待つ必要はないって言ってよ

All work, no play, don't relate, so what?
仕事ばかりで遊びは一切なし、関係性も持たない、それで何?

I'm fillin' my cup, yeah-yup
私はカップを満たしている、そうそう

Cheers, here's to nothing
乾杯、これでは何もありません

Hope the tears were for something
その涙が何かのためだったらいいのですが

Can we drink, drink to nothing?
何も飲まずに飲んでもいいですか?

Can we toast to the pain?
痛みに乾杯してもいいですか?

Yeah, cheers, here's to nothing
はい、乾杯、これでは何もありません

Can we drink, drink to something?
何か飲んでもいいですか?

Here's to years of feeling nothing (yeah-yup)
これで何年も何も感じなくなりました(そうそう)

Can we toast to the pain? (Uh-huh, yeah)
痛みに乾杯してもいいですか? (うーん、そうだね)

Let's toast to the pain
痛みに乾杯しましょう

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Yeah, yeah, let's toast to the pain
そうだ、そうだ、痛みに乾杯しましょう

Cheers, here's to nothing (na-na, na-na, na-na)
乾杯、これで何もありません (na-na、na-na、na-na)

Can we drink, drink to something? (Na-na, na-na, na-na)
何か飲んでもいいですか? (ナナ、ナナ、ナナ)

Here's to years of feeling nothing (na-na, na-na, na-na)
何年も何も感じなかった(na-na、na-na、na-na)

Can we toast to the pain?
痛みに乾杯してもいいですか?

Let's toast to the pain
痛みに乾杯しましょう


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?