アンナ・ガロパルス〜Ne lâche pas! / 頑張って!



écouteur :  " Ne lâche pas! Vas-y!" 

イヤホン :「頑張れ!いけ!」

(un, deux, trois, quatre, cinq, six....) 

(いち、に、さん、し、ご、ろく、、、)

Anna fait une leçon gymnastique en privé. 

Fin

アンナは体操の個人レッスンを受けています。

終わり

これ

もっとみる
好きなことに向かって、進め!
36

アンナ・ガロパルス〜川渡し/ la traversée de la rivière



(お願いです。助けていただけませんか?)

(Pourriez-vous m'aider, s'il vous plaît ?) 

「あ、あの子だ!」

「Ah! C'est elle ! 」

アンナは女の子を川の向こう岸ヘ連れて行ってあげました。

〜終わり〜

Anna l'a amenée au bord de la rivière de l'autre côté. 

〜Fin〜

もっとみる
あなたは、ボス!です
25

アンナ・ガロパルス〜Le monde de la fermentation/ 発酵の世界



"Qu'est-ce que c'est?"

「何だろう、これ」

Anna danse dans le bocal où il y a des choux salés.

アンナは塩漬けキャベツの入ったビンの中で踊りました。

( Le monde de la fermentation est très mystérieux. )

〜Fin〜

(発酵の世界って、とても神秘的なのね。)

もっとみる
おぉ!左手が!!!!(他の記事にもスキして助けて!)
33

アンナ・ガロパルス〜Cotravail/ コワーキング



彼らはお仕事のまっ最中

Ils sont en train de faire leur travail. 

「うぅーん、、、」

(首が痛い、、、)

"Hum..." 

(J'ai mal au cou...) 

集中力が切れた彼らはホラー映画を見始めました。

〜終わり〜

Déconcentrés, ils ont commencé à regarder un film d'ho

もっとみる
note、一緒に更新頑張りましょう!
22

アンナ・ガロパルス〜 Une belle journée / 良い一日



「おいしそーう!でーきたっ。」

" Ça l'air bon ! J'ai bien cuisiné. "

クレープを1枚1ドルで売るアンナとりんご狩りから帰る途中のテオ

Anna vend une crêpe 1$. Théo est sur le chemin du retour de la cueillette des pommes.

たくさんクレープを売った後、アンナは絵を描く

もっとみる
日本歌曲は好きですか?
20