人気の記事一覧

ダイジェスティブビスケットのダイジェスティブの意味は?

4年前

控えめに・ほどほどにを英語で

4年前

dog eat dog world, every dog has its day 英語慣用表現

4年前

ペットのカリカリを英語で

4年前

hold your hoses

4年前

アイスバーンは英語ではなくドイツ語でスケートリンクを意味します。凍結した道と言いたい時には、icy road を使います。

4年前

換気は英語で

4年前

一夫多妻・一妻多夫を英語で

4年前

親知らずは英語での呼び方がかっこいい

4年前

英語慣用表現 fishy(形容詞)

4年前

今年は閏年ですが、閏年は英語で leap year です。leap(動詞・名詞) = 跳ねる https://en.wikipedia.org/wiki/Leap_year

4年前

ゴッ or ガッ

4年前

おいしそう!よだれがでる!の英語表現

4年前

to wash ... down の意味

4年前

期待外れだった、期待通りだった、期待以上だったを英語で

4年前

plug と plunge を使った表現

4年前

科学は失敗も数える。100%完治や万能を謳う療法は治らなかったらことを数えない。 それとは関係なくスティーブ・ジョブズが受け入れられなかったのは医学ではなく自身がガンになったことと適切な治療を受けなければそこから回復することはないではないかと思う。

2年前

vaccinated か vaxxed

2年前

A taste of your own medicine

2年前

ship/ships の船以外の意味

3年前