見出し画像

「書」は凍ったアクション。 佳作は手足からふと生まれる。

120点の佳作、それは手足からふと生まれるもの

画家の多くは立て掛けたキャンバスと相対しますが、私は紙を床に敷き裸足でその上に立ちます。画面に向き合うのではなく、画面の中に自ら入り込み、手足を使ってアクションの軌跡を紙にしるします。こうすると頭よりむしろ身体が強く介在するので、思惑を超えた何かが起きることがあります。確かに自分が書いたのだがどうもその実感がない、でもよく見ると凄くいい、そんな感覚です。事前に青写真があると、どんなに出来が良くても結果は100点止まり。でも予期せぬ他力が介在すると120点の佳作が生まれます。頭で作り上げるものではない、それは手足からふと生まれるもの。いい作品とはそういうものだと思うようになりました。「書の本質はアクションにあり」です。

トップの写真:Società Umanitaria - Milan (ITALY)/photo:Dana de Luca

Villa Cavrois - Lille (FRANCE)/photo:Dyod.be

詩人の大岡信は、「書は命の舞踏だろう」と言いました。『人を震撼させるような書の書き手というのは、一瞬ごとに生命のうつふるえる尖端をもって、紙の上に舞踏を実現してゆく、そういう人の謂ではないだろうかーー「詩・ことば・人間」より(大岡信)』

東洋と西洋の舞踊の違い

確かに、書の動きには東洋の舞踊や体術と共通するものがあります。とりわけ東南アジアの舞踊の多くは、腰を低く落としたまま身体を水平に移動させます。手足の動きはゆっくりした円運動が基本。この独特な動きは農耕(稲作)に由来すると言われます。
一方西洋では、垂直方向に高くジャンプしたり、手足を放射状に勢いよく突き上げたりする直線運動が多くなります。遊牧民が馬を駆る伝統がやがてバレエの動きへと繋がっていきました。
西洋の動きが一定のリズムで躍動するとすれば、東洋のそれは水の流れのように不断に連綿と続きます。

Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan
BALLETTO DI MILANO

太極拳はまさにこの東洋独自の動きそのもの。深く腰を落とし、一貫して気脈を保ちながら円運動を行います。
「魂が月のように輝く時、気は水のように流れる」
これは太極拳実践者の理想を表す言葉。書の表現(筆脈)と身体表現(気脈)には共通する「脈」があります。この動きを作品制作に取り入れると筆脈は途切れることなく綿々と続くので、身体の動きを軌跡のように紙面に残すことが出来ます。「書は凍ったアクションである」と考える所以です。

La Rochelle - Tokyo (JAPAN)

白衣は軌跡を際立たせ、黒衣は身体を際立たせる。

パフォーマンスで白を着るか、黒を着るか。真っ白な紙面=舞台に白衣で入れば身体は「白子」となって紙に溶け込み黒い筆跡を際立たせる。黒を着れば白い舞台の上で体動の方が際立つ。

Carrousel Du Louvre - Paris (FRANCE)
Siegburg Stadtmuseum - Siegburg (GERMANY)

Generally, Westerners face a vertical canvas; as for me, I do my work standing barefoot on paper which is spread out on the floor. Rather than facing the screen, I 'enter into' it, using my hands and feet to leave the traces of my actions on the paper. By doing so, instead of my head, it is actually my body which serves as a strong intermediary. Therefore, once in a while, something which surpasses my conscious intentions takes place. At certain times, when I look at a piece I just completed, a special sensation hits me. Though the image before me was certainly written by me, there is no actual feeling of my having written it ... yet examining it carefully, the work is done very well! If there is a blueprint drawn up beforehand, no matter how well the work is done, the end result based on the blueprint can only reach 100%. But when the aforementioned (yet unexpected) form of power from outside is involved, an exceptionally fine piece which attains 120% may be born. It's not something created by the brain, but rather something which just happens to be produced by hands and feet. I came to think that this is how a good work comes into being. In one sentence: "Actions constitute the essence of calligraphy".

The Japanese poet Makoto Ooka said, “Calligraphy is close to being a dance”. There are similarities between the movements of calligraphy and Eastern dance and martial arts. In particular, many Southeast Asian dances involve moving the body horizontally with the body lowered. The movements of the hands and feet are based on slow circular motions. It is said that this unique movement originated from rice cultivation.
On the other hand, in the West, there are more vertical jumps and linear movements, forcefully extending the arms and legs in a radial direction. It is said that the tradition of nomads riding horses eventually led to the movements found in ballet.
While Western movements are dynamic in a consistent rhythm, Eastern movements are like the flow of water, moving on continuously without interruption.

Tai chi chuan is precisely that style of movement unique to the East. A dancer drops down low and carries out circular movements continuously, while maintaining their spiritual energy.
”When your soul shines like the moon, your spirit will flow like water.”
This saying expresses the ideal state of a tai chi chuan practitioner. There is a common thread in calligraphy and tai chi chuan – when the movements of tai chi chuan are introduced into the production of a work, the brush movements continue without pause, so it is possible to leave tracks of body movements on the paper surface. It can be said that calligraphy is a frozen action.

In case of white wear, tracks of my action stand out.
In case of black wear, my body itself stands out.




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?