MUJIがタイで発信する『日本の隠れた魅力を発信する多古町フェア』 มูจิ พาไปสัมผัสเสน่ห์แห่งตาโกะ ณ Tako Town Fair
タイのバンコクにあるエムクオーティエの2階のMUJIで、2024年3月22日から24日まで『多古町フェア (Tako Town Fair)』が開催されます。これは、成田空港から約20分の場所にある日本の美しい自然に囲まれた町、多古町を紹介するイベントで、タイで初めて多古町の魅力を体験できる機会となっています。
งานแสดงสินค้า "ตาโกะ ทาวน์ แฟร์" (Tako Town Fair) จะจัดขึ้นที่ร้านมูจิสาขาเอ็ม ควอเทียร์ กรุงเทพฯ ระหว่างวันที่ 22-24 มีนาคม 2024 งานนี้จะเป็นโอกาสพิเศษสำหรับชาวไทยในการสัมผัสเสน่ห์ของเมืองตาโกะ ซึ่งเป็นเมืองเล็กๆ ที่รายล้อมด้วยธรรมชาติอันงดงามของญี่ปุ่น ตั้งอยู่ไม่ไกลจากสนามบินนาริตะ งานนี้มีเป้าหมายเพื่อประชาสัมพันธ์เมืองตาโกะให้เป็นที่รู้จักมากขึ้นในหมู่ชาวไทย ผู้เข้าร่วมงานจะได้สัมผัสวิถีชีวิตและวัฒนธรรมท้องถิ่นของเมืองนี้เป็นครั้งแรก
เมืองตาโกะอุดมไปด้วยทรัพยากรธรรมชาติและเป็นแหล่งเกษตรกรรมที่สำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการปลูกข้าว ข้าวพันธุ์ "ตาโกะไม" (Tako Mai) ขึ้นชื่อว่าเป็นหนึ่งในข้าวที่มีคุณภาพดีที่สุดในญี่ปุ่น เคยได้รับเกียรติให้เป็นข้าวสำหรับถวายราชวงศ์ นอกจากข้าวตาโกะไมแล้ว ภายในงานยังมีสินค้าพื้นเมืองอื่นๆ จากเมืองนี้ให้ชิมและเลือกซื้อ เช่น มันญี่ปุ่น (ยาโมะอิโมะ), เครื่องดื่มอามาซาเกะที่มีชื่อเสียง รวมถึงข้าวโพดปรุงรสแสนอร่อย
การที่ร้านมูจิในประเทศไทยได้จัดงานแนะนำเมืองญี่ปุ่นเป็นครั้งแรกนี้ถือเป็นก้าวสำคัญในการส่งเสริมความเข้าใจและการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างญี่ปุ่นและไทย ในฐานะที่มูจิเป็นแบรนด์ที่มุ่งนำเสนอสินค้าคุณภาพเยี่ยมในดีไซน์เรียบง่าย การให้มูจิมีบทบาทในการแนะนำแหล่งท่องเที่ยวที่ยังไม่เป็นที่รู้จักของญี่ปุ่นจึงเป็นแนวคิดที่น่าสนใจ งานนี้ไม่เพียงช่วยให้ชาวไทยได้ค้นพบเสน่ห์ใหม่ๆ ของญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ยังเป็นการเปิดประตูสู่ความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นระหว่างผู้คนของทั้งสองประเทศ
กิจกรรมเช่นนี้มีความสำคัญต่อการกระชับความสัมพันธ์ระหว่างญี่ปุ่นและไทย สร้างโอกาสให้ชาวไทยและชาวญี่ปุ่นได้แลกเปลี่ยนเรียนรู้ซึ่งกันและกัน การที่ได้สัมผัสวัฒนธรรมที่แตกต่าง จะช่วยสร้างความเข้าใจอันดีและความผูกพันที่ยั่งยืนระหว่างสองชาติ เป็นการวางรากฐานให้กับมิตรภาพอันยืนยาวต่อไปในอนาคต
สำหรับท่านที่สนใจ สามารถสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เคาน์เตอร์ประชาสัมพันธ์ในร้านมูจิทุกสาขา หรือทางไลน์ออฟฟิเชียลแอคเคาท์ "@MUJIThailand" งานนี้เปิดโอกาสดีๆ ที่จะได้สัมผัสเสน่ห์ของญี่ปุ่นที่หาไม่ได้ง่ายๆ อย่าลืมมาร่วมสนับสนุนและเป็นส่วนหนึ่งในการสานสัมพันธ์อันดีระหว่างไทยและญี่ปุ่น ณ งาน "ตาโกะ ทาวน์ แฟร์" ที่มูจิ เอ็ม ควอเทียร์ ปลายเดือนมีนาคมนี้
私は恥ずかしながら、この多古町のことを今回のイベントで初めて知りました。元々神奈川生まれの私は日本国内の旅に触れることなく都会の日々を暮らし、そのままタイに住むことになりました。多古町は、豊かな自然に恵まれ、農業、特に米作りが盛んな地域だそうです。中でも、ブランド米『多古米』は皇室献上米に選ばれたこともある日本でも有数の美味しいお米として知られているとのこと。イベントでは、この多古米をはじめ、大和芋や甘味噌などの特産品を購入したり、試食したりすることができるそうです。味自慢の甘酒と味付けコーンの試食もあるそうで、今から楽しみです。
このイベントを通じて、タイの皆さんが多古町の魅力を知るとともに、現地の方々の温かいおもてなしの心に触れることができれば、と思います。将来、機会があれば、私も家族とぜひ多古町を訪れ、美しい自然と美味しい特産品を堪能してみたいと思います。多古町の皆さん、いつかお会いできる日を楽しみにしています。
ต้องยอมรับว่าผมเองก็เพิ่งรู้จักเมืองตาโกะเป็นครั้งแรกจากงานนี้เช่นกัน ผมเกิดและเติบโตที่จังหวัดคานากาวะ ใช้ชีวิตในเมืองใหญ่โดยไม่ค่อยได้มีโอกาสท่องเที่ยวในญี่ปุ่นมากนัก จากนั้นก็ย้ายมาอยู่ที่ประเทศไทยเลย ผมได้ยินมาว่าเมืองตาโกะนั้นอุดมไปด้วยธรรมชาติที่สวยงาม และเป็นแหล่งเกษตรกรรม โดยเฉพาะการปลูกข้าวที่เฟื่องฟู
ข้าวพันธุ์พิเศษที่มีชื่อว่า "ตาโกะไม" (Tako Mai) นั้นขึ้นชื่อว่าเป็นหนึ่งในข้าวที่อร่อยที่สุดในญี่ปุ่น เคยได้รับเลือกให้เป็นข้าวที่ใช้ถวายราชวงศ์ด้วย ในงานนี้ นอกจากข้าวตาโกะไมแล้ว ยังมีสินค้าพิเศษอื่นๆ จากเมืองนี้ให้ซื้อและชิมอีกด้วย เช่น มันญี่ปุ่น (ยาโมะอิโมะ) และมิโสะรสหวาน นอกจากนี้ยังมีการแจกชิมamazake (อามาซาเกะ) หรือสาเกหวานที่ขึ้นชื่อและข้าวโพดปรุงรส ซึ่งผมก็รอลิ้มลองรสชาติอยู่เช่นกัน
เรามีความยินดีเป็นอย่างยิ่งที่จะจัดงานแนะนำเมืองตาโกะขึ้น ภายในงานจะมีการจำหน่ายและให้ทดลองชิมผลิตภัณฑ์พิเศษของเมืองตาโกะ ได้แก่ ข้าวและมันญี่ปุ่น (ยาโมะอิโมะ) รวมถึงเครื่องดื่มอามาซาเกะ (amazake) และข้าวโพดต้ม เราหวังเป็นอย่างยิ่งที่จะได้ต้อนรับทุกท่านที่มาเยี่ยมชมงานของเรา โปรดอย่าพลาดโอกาสพิเศษนี้
タイのMUJI店舗、特にエムクオーティエ店において、今回初めて日本の町を紹介するイベントが開催されることは、大変意義深いことだと感じております。MUJIというブランドは、シンプルで質の高い商品を提供することで知られていますが、それだけでなく、日本の隠れた名所や文化を紹介していく役割も果たしてくれることを期待しています。
多古町は、豊かな自然と歴史的建造物を持つ魅力的な町ですが、まだ多くの人に知られていない「隠れた名所」の一つと言えるでしょう。そのような町をMUJIというブランドを通じて紹介していくことは、日本の魅力を再発見し、タイの人々により深く理解してもらう素晴らしい機会になると信じています。
このイベントを通じて、多古町とタイの人々との交流が深まり、両国の相互理解と友好関係がさらに強固なものになることを心から願っています。MUJIが日本の隠れた名所を世界に発信していく取り組みを、私は心から応援しております。
また、私個人の意見ですが、日本の名所にはタイ人との「相性」も深く関係があると思われ、タイの方々にも自分たちにとって日本を感じられる隠れた名所が見つかることを心より願っています。
ผมเห็นด้วยอย่างยิ่งว่าเมืองตาโกะเป็นหนึ่งในสถานที่ท่องเที่ยว "ซ่อนเร้น" ที่น่าสนใจ ด้วยธรรมชาติอันอุดมสมบูรณ์และสถาปัตยกรรมทางประวัติศาสตร์ แต่ยังไม่เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางนัก การที่แบรนด์มูจิได้นำเสนอเมืองเช่นนี้ถือเป็นโอกาสอันดีที่จะได้ค้นพบเสน่ห์ใหม่ๆ ของญี่ปุ่น และช่วยให้ชาวไทยเข้าใจประเทศญี่ปุ่นได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ผ่านงานนี้ ความสัมพันธ์ระหว่างชาวเมืองตาโกะและชาวไทยจะแน่นแฟ้นขึ้น และความเข้าใจกับมิตรภาพระหว่างสองประเทศจะเหนียวแน่นยิ่งขึ้นด้วย ผมขอเป็นกำลังใจให้กับความพยายามของมูจิในการนำเสนอแหล่งท่องเที่ยวซ่อนเร้นของญี่ปุ่นสู่สายตาชาวโลก
นอกจากนี้ ในความคิดส่วนตัวของผม ผมเชื่อว่าสถานที่ท่องเที่ยวของญี่ปุ่นหลายแห่งมีความเข้ากันได้ดีกับชาวไทย ผมจึงหวังเป็นอย่างยิ่งว่าชาวไทยจะได้ค้นพบสถานที่ซ่อนเร้นที่พวกเขารู้สึกถึง "กลิ่นอายญี่ปุ่น" ได้เช่นกัน การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเช่นนี้จะช่วยสร้างความผูกพันที่ลึกซึ้งและยั่งยืนระหว่างผู้คนของเราได้ในระยะยาว
詳細については、タイのMUJI店舗のレジカウンターや、LINE公式アカウント「@MUJIThailand」で確認できます。このイベントを通じて、タイと日本の交流がさらに深まることを願っています。
以上、佐野エチケットでした。
#MUJI #MUJIThailand #タイ #日本 #文化交流 #国際交流 #イベント #キャンペーン #店舗情報 #ショッピング #雑貨 #友好関係 #絆
สำหรับท่านที่สนใจ สามารถสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เคาน์เตอร์ประชาสัมพันธ์ในร้านมูจิทุกสาขา หรือทางไลน์ออฟฟิเชียลแอคเคาท์ "@MUJIThailand" งานนี้เปิดโอกาสดีๆ ที่จะได้สัมผัสเสน่ห์ของญี่ปุ่นที่หาไม่ได้ง่ายๆ อย่าลืมมาร่วมสนับสนุนและเป็นส่วนหนึ่งในการสานสัมพันธ์อันดีระหว่างไทยและญี่ปุ่น ณ งาน "ตาโกะ ทาวน์ แฟร์" ที่มูจิ เอ็ม ควอเทียร์ ปลายเดือนมีนาคมนี้
(เขียนให้เพื่อนสนิท โดยซาโนะ)
#MUJI #MUJIThailand #ไทยญี่ปุ่น #เที่ยวญี่ปุ่น #เมืองตาโกะ #แลกเปลี่ยนวัฒนธรรม #อีเวนท์ #แคมเปญ #ข้อมูลร้านค้า #ช้อปปิ้ง #ของใช้ในบ้าน #ความสัมพันธ์มิตรภาพ #พันธะผูกพัน
#MUJI #MUJIThailand #タイ #日本 #文化交流 #国際交流 #イベント #キャンペーン #店舗情報 #LINE公式アカウント #ショッピング #雑貨 #友好関係 #絆
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?