【翻訳】詩人ローレンス・ホープ その19
「塵に劣るもの」
"Less than the Dust"
あなたの〈戦車〉の下の、塵に劣るもの、
あなたの〈剣〉を穢さぬ、さびに劣るもの、
あなたが抱いてくれる、信頼に劣るもの、
どれにも劣るのが私だとは。
あなたの戸のそばで育つ、雑草に劣るもの、
あなたの遠くで費やされる、光陰に劣るもの、
あなたが私の生命に抱く、欲求に劣るもの。
さらに劣るものとは、私のこと。
ああ、あなたの愛は私に注がれていない、
見よ、あなたの〈剣〉を、私が鋭さと輝きを強めたものを、
今宵、こちらに来たるは〈死〉という〈愛〉の最後の報い、
さらば、ザヒール・ウ・ディン。
註
ザヒール・ウ・ディン:この名に似た人物として、ムガル帝国の初代君主ザヒール・ウド・ディン・ムハマッド(バーブル)がいる。
このたび紹介したのは、ローレンス・ホープのデビュー詩集であるThe Garden of Kama(1901年)の初めを飾る作品になります。原文は、こちらのリンクから読むことが可能です。
この詩人のことがわずかでも気になりましたら、以下の記事も、ぜひご一読くださると幸いです。ローレンス・ホープの経歴についてまとめております。よろしくお願いいたします。
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?