見出し画像

ドイツ語が1㍉もわからなくてもドイツ語Hiphopを聴いてほしい① 【Ski Aggu】



はじめに

最近ドイツの音楽シーンを盛り上げている(と思われる)ラッパーを取り上げていきます。
ラッパーといっても、真っ先にイメージするようなギャングスタ・ラップではなく、どちらかというと、テクノ、ポップ寄りです。
あんまりジャンルに詳しくないし、色々な意見があるので、細かいことはわかりません。

とにかく、タイトルに書いたとおり、ドイツ語が1ミリもわからなくても気持ち良いし楽しいので聴いてください

Ski Aggu

1人目、ベルリン出身のSki Aggu(シーアグー)。Skiはドイツ語でスキーという意味です。名前のとおり、いつもスキーゴーグルを着けています。

1stシングルのジャケット写真

Joost x Ski Aggu x Otto Waalkes – Friesenjung

オランダのラッパーJoostとコラボした最新曲『Friesenjung』は、
5月25日にアルバム発売されるなり、ドイツのチャート1位を獲得

「パーティー音楽という感じです。Ski Aggu自身の分類によればこの曲は「Gabberpop」だそう。

「Bin ein Friesenjung」というキャッチーなフレーズがたくさん繰り返されています。
「Friesenjung」とは、「フリースラント出身の人(Friesen: フリース人, Junge: 男の子、青年)」という意味です。
「俺はフリース人」というフレーズがひたすら繰り返されているというわけです。

フリース人の住むフリースラントは、ドイツとオランダにまたがる地域です。
Joostは西フリースラント(オランダ)、Ottoは東フリースラント(ドイツ)の出身です。
Ski Aggu自身はフリースラントに関係ありません。なので、彼の歌っているところではこのようなフレーズがあります。

Ich bin Berliner Kindl, bin kein Friesenjunge

https://genius.com/Ski-aggu-joost-and-otto-waalkes-friesenjung-lyrics

直訳すると、「ベルリンの子供であって、フリース人の若者ではない」ということです。Kindlの部分は、綴りは通常Kind(子供)ですが、ベルリンのビール「Berliner Kindl」にかけていると思われます。

このように、Ski Agguの特徴は豊富な言葉遊びにあります。
ドイツ語の話を続けて申し訳ないのですが…

Mhh, ich finde Wein lecker
Ich bin kein Kenner, doch ich bin ein Feinschmecker, abow
Motherfucker, ich küsse deine Schwester
Hier wird nicht eingebrochen, doch wir hören ein'n Brecher, abow 

https://genius.com/Ski-aggu-joost-and-otto-waalkes-friesenjung-lyrics

「Hier wird nicht eingebrochen, doch wir hören ein'n Brecher」は(直訳気味に言うと)「ここは押し入られていないが、侵入者の音が聞こえる / 私たちはイケてるもの(=この曲)を聞いている」と、「Einbrecher」と「ein'n Brecher」で二重の意味になっています。

この曲は、ドイツの超有名コメディアンOtto Waalkesの曲『Friesenjung』のサンプリングです。OttoはMVにも登場します。
元ネタはこれ。Ottoが1993年にStingの世界的ヒット曲「Englishman in New York」をパロって発表した曲らしい。

チャートの1位に駆け上がったのは、レジェンドOttoのネームバリューも(かなり)影響しているかも、でもそれだけではありません。

Ski Aggu – Broker

この曲はMVに英訳がついています。
(個人的にはこっちの方が『Friesenjung』より好き。)

Ski Agguが一文無し(Broker)や盗みをやっていたところから、アーティストとして成功するまでの道のりを描いた曲です。

次のフレーズ、「フェンスを登ってクラブに忍び込んでいたのに、今はそこでライブをしている」が夢があって、好きです。

Ich bin übern Zaun geklettert in den Club, jetzt spiel' ich Shows da

https://genius.com/Ski-aggu-broker-lyrics

Ski Aggu x Domiziana – Tour de Berlin

最後にもう一曲(これも『Friesenjung』より好き)。

Bae will wissen, ob ich dippe, aber fragt nicht, wieso
Bin am raven in 'nem Fahrradfahrer-Trikot
Kristalle in mei'm Vino, bin gedopt, Tour de Berlin
Baby mag keine WG, doch will mit mir zusammen zieh'n

https://genius.com/Ski-aggu-domiziana-and-replay-okay-tour-de-berlin-lyrics

「Bae will wissen, ob ich dippe, aber fragt nicht, wieso」の部分、dippenはここでは「MDMAを食べる」と「去る」の2つの意味があります。
「彼女は俺が MDMAを食べる /クラブを去る かどうか知りたがるけど理由は聞かない」となっています。
「Baby mag keine WG, doch will mit mir zusammen zieh'n」の部分、zusammenziehenは、「一緒に住む」と「(薬物を)鼻から吸引する」のの2つがかかっています。
「彼女は、WG(シェアハウス)は嫌だけど、俺と 一緒に住みたい / 鼻から吸いたい」という意になります。

さいごに

他に、好きなラッパーMakkoを紹介しようと思ったのですが、力尽きたので次に回します。
色々書きましたがもはや読まなくていいので、聴いてください。
ドイツ語音楽、広まれ❣️







この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?