![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/88375071/rectangle_large_type_2_5b7966278c1c17646fe49548e5962b72.jpeg?width=1200)
自家製を作ろ〜! Part Ⅱ「豆板醤」
自家製を作ろ〜! Part Ⅱ「豆板醤」
今回は自家製を作ろう第二弾!「豆板醤」です。
醤(ジャン)系の調味料は以外に使用頻度も多く、冷蔵庫の片隅にあると、兎に角便利な調味料の一つです。
その豆板醤を、米糀を使って三ヶ月程発酵させて、作ってみては如何ですか?正直!市販の豆板醤とは違う丸みがある角の無い、まろやかな豆板醤に仕上がります。
と言っても粉唐辛子をふんだんに使うので、それなりの辛さに仕上がります。
と言う事で・・・・レシピです😁
1,材料です / material
![](https://assets.st-note.com/img/1664986340651-dYGb9Vfcbw.jpg?width=1200)
・米麹 20g /・rice koji 20g
・粉唐辛子・ 20g /・chili powder20g
・塩 15g /・salt 15g
・味噌 大匙1 / ・miso 1tablespoon
・ぬるま湯 適量 /・lukewarm water
豆板醤の主となる材料は蚕豆(空豆)なんですが、出回る時期って以外に短いんですよね〜😓最近では県によって出荷時期が異なるんですが、大体枝豆が出回る少し前!の4月から6月頭迄位なんですよね〜!
しかし、ここ最近では出荷量は少ないですが、鹿児島産の物で2月後半から出荷される品種も増えてきました。
と言っても、やはり初夏の食べ物です!なのですが、最近は冷凍食品の出来が良く、真冬でも美味しく食べられるのは確かなんですが!季節物はその時々の風情を感じる事が出来る食べ物なので、是非!蚕豆(空豆)が出回る時を狙って作って下さい。
すいません😓話がながくなりました!
先ずは下準備です!
2,下準備 / preparation
![](https://assets.st-note.com/img/1665070257084-FqadqohA2K.jpg?width=1200)
・Boil the silkworm beans (broad beans) and turn the skin over.
*皮は全部剥いても良いですし、少し皮を残して食感を出すのもお薦めです。
・*You can peel off the skin entirely, or leave a little of the skin on to give it a nice texture.
*冷凍物を使う時は常温で解凍して使って下さい。
*When using frozen food, thaw it at room temperature before using.
・他特に無し
・・No other special
3,作り方 / how to make
![](https://assets.st-note.com/img/1665070580564-o1YfQos9Uq.jpg?width=1200)
・Put the boiled and peeled silkworm beans (broad beans) in a large bowl
and mash them with a masher.
・米糀をほぐしながら加えます。
・Add the rice koji while loosening it
![](https://assets.st-note.com/img/1665070973371-pYUMaDMEBe.jpg?width=1200)
・Add salt, red pepper powder, and miso to a bowl containing
silkworm beans (broad beans) and rice koji.
*何故味噌を加えるのか? 味噌は糀の発酵を促進させる為に加えます。
* Why do you add miso? Miso is added to promote the fermentation of koji.
![](https://assets.st-note.com/img/1665071291374-1qrsYXkgA0.jpg?width=1200)
Add lukewarm water and stretch until it is slightly softer than your earlobe.
・寸胴や底の浅いタッパに入れて常温で二ヶ月〜三ヶ月発酵させます。
Place it in a container with a shallow bottom or a container with a shallow
bottom and let it ferment at room temperature for two to three months.
*最初の一週間で白カビが出て来ますので、しっかり混ぜて下さい。
その後時々全体をかき混ぜて下さい。
* White mold will appear in the first week, so please mix well. Then stir t
he whole from time to time.
注意!!!!
ぬるま湯を加えて柔らかくしていくんですが、気を抜くと柔らかく成り過ぎてしまいますので注意して下さい。
4,完成! / Complete!
![](https://assets.st-note.com/img/1665072701336-28X6BpbNDD.jpg?width=1200)
保存容器は変える方を勧めします。
It's OK to store the fermented zundo or tapper in the refrigerator,
We recommend changing the storage container.
と言う事で今回は 自家製を作ろう第二弾「豆板醤」でした。
本当に市販のものと比べると、角の無い「まろやかさ+辛」が際立つ豆板醤」が出来上がります。
しかし、発酵させると言うと手間がかかると思ってる方が多いんですが、凄く分かりやすい言い方をすれば「放置」するだけです。
心配になって手を入れる過ぎると、とんでもない事になってしまいますよ〜😓
特に醤(ジャン)系の発酵物を作る時は、ひと夏を越させると言います。
発酵中大丈夫かなと?と思う時はありますが、糀も生き物です!糀の力を信じましょ〜😁
と言う事で、今回も最後までありがとうがざいました。
Cyovin's kitchenのYou Tubeです。
良かったら参考にしてみて下さい。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?