見出し画像

中国語単語「辣妹 làmèi」 の意味と例文

CPOPマニアです。
第二十七回、皆さんにご紹介する単語は「辣妹」という一般的な中国語の教科書では決して学ぶことのできない単語です。

辣妹の意味・日本語訳・四声・拼音等を知りたい方は、「おはチャイ」の方で紹介しているのでご確認ください。

ここでは、もう少し長い例文を取り上げます。

設定: 夜に台北の信義區を歩いている男性Aと男性Bの会話

--------------------------------------------------------

(男性A)
你看!那边有辣妹!!
nǐ kàn nà biān yǒu làmèi

(男性B)
哇,太辣了!!她肯定很贱!
wa tài là le tā kěndìng hěn jiàn

(男性A)
贱不贱无所谓!要去把妹吗?
jiàmbujiàn wúsuǒwèi yào qù bǎmèi ma

(男性B)
我不要!要是喜欢上,我肯定会被伤害!
wǒ bú yào yàoshi xǐhuan shàng wǒ kěndìng huì bèi shòushāng

(男性A)
玻璃心!!你要有自信!!
bōlixīn nǐ yào yǒu zìxìn

--------------------------------------------------------

皆さん、どのくらい理解できましたか?
日本語訳・和訳は以下の通りです。

--------------------------------------------------------

(男性A)見てよ、あそこにセクシーな女性がいるよ!!

(男性B)わっ、セクシー過ぎるよ!!あの子は絶対にビッチだね!

(男性A)ビッチかどうかなんて関係ないよ!ナンパしに行く?

(男性B)必要ないよ!もし好きになっちゃったら、絶対に傷つけられるから!

(男性A)ガラスの心だね!自信を持たないとダメだよ!

--------------------------------------------------------

ここからは、皆さんが実際に使えそうな単語を見ていきましょう。

辣妹(làmèi):セクシーな若い女性

贱(jiàn):ビッチ

把妹(bǎmèi):ナンパ、ナンパする

玻璃心(bōlixīn):ガラスの心、メンタルが弱い人のことを指す

--------------------------------------------------------

如何でしたか?リアルな会話でしたね(笑)

次回もお楽しみに!!

毎日更新している「CPOPマニア」や「おはチャイ」にも良かったら遊びにきてください!ではでは!!


より高い質のコンテンツを提供できるように、応援お願いいたします!