見出し画像

英語学習029  前置詞(Prepositions) その2、 時間を表現する代表的な前置詞の紹介と前置詞句について

今回は、前回の続きで。

前回(第28回のやつ)のまだ見てないよという人は、ちょっとでいいから見ておくと良いかも。

それでは前置詞の続きの話を。

前置詞ってある種決め事みたいなところがあるから、結局覚えるだけなんだけど、自分で勉強するとなかなか頭に入らないことでも人に教えられると頭に入ることもあると思う。だから、私からちょっとだけ具体的な使用例を紹介するね。

前置詞の用法で代表的なのに時間を表す形があるんだけど、今回はそれを紹介します。と言ってもそれでも全部は紹介しきれないので、基本的なやつね。ぜひ記憶に残しておいてください。

まずこちら。

He was born in August.
「彼は8月に生まれました」

この「8に」ってやつは、inなんだよね。1日から30日もしくは31日までがひと月として、「」的な感覚なんだろうね。

続いてこれ。

He was born in 1974.
「彼は1974年に生まれました」

年号inな感覚なんだね。

「月」も「年」もinということで。

次。

I usually have a meeting in the morning.
「私は通常、午前に会議がある」

午前中」もinという枠の中のイメージなんだろうね。
例えば9時から12時の枠みたいなイメージかな。

次はちょっと変えて。

I'll be there at 3:00.
3時にそちらに着きます」

「3時に」で at 3:00 と。
ただ、私なら、at 3:00とは言わないかな。

I’ll be there around 3:00.
3時前後にそちらに着きます」

と、aroundを使うかも。
at を使うと、ちょうど3時ぴったり感が出ちゃうから(atは点だから)時間の約束にatは使いたくないよね。

または、

I’ll be there about 3:00.
3時頃にそちらに着きます」

と、about使ってもっと逃げてもいいかも。

aroundっていうと、均一な距離で周りにある感じなんだけど、aboutってまだらな感じで周りにある感じで、実際3:30に着いてもなんとか言い訳が立ちそうじゃん?

次。

I go to the office on Friday.
「私は金曜日にオフィス(会社)に行きます」

曜日はonなのよ。
atでもいいじゃんって思うかもしれないけどね。イメージの問題ね。
ピンポイントだけどピンポイント過ぎないから、とかなのかなあ。

I go to the office on Fridays.
とFridayにsをつけると、毎週金曜日習慣として(もしくは決まりとして)オフィスに行ってる感が出るよね。

一応こちらも。

My appointment is from 13:30 to 14:30.
「私の約束は1時半から2時半までです」

from A to B のやつね。「AからBまで」。中学一年生の英語のクラスで教えてもらうよね。

次。

〜まで」という意味の前置詞。

ByとUntil。よく混乱するやつね。

期限のby」「継続のuntil」とかって習うけどそれもよくわからん話で。
ということで、日本語訳の意味を固定して覚えちゃう

例えばこんな感じ。

  • by…「~までに」(期限)

  • until…「~までずっと」(継続)

これでも頭に入りにくいという場合はこれで。

  • finish by ~ 「~までに終わらせる」

  • wait until ~ 「~までずっと待つ」

代表的に使われる動詞と一緒に覚えちゃう

byの例文。

She has a work to finish by Friday.
「彼女は金曜日までに終わらせなければならない仕事がある。」

untilの例文。

Don't just wait until you're asked out.
「誰かに誘われるまでずっと待っているだけでは駄目よ。」

まあこんな感じかな。


前置詞がわかると、前置詞句が見えてくるわけで、そこが一番大事だったりする。つまり前置詞+名詞のかたまりが見えてくると紛らわしい邪魔者を排除できるようになるんだ。

例えばこれ。

The cat in the middle is cute.
「真ん中にいるネコは可愛い」

in the middleがその前にあるThe catを修飾する前置詞句(邪魔者)だってわかると

The cat is cute.

というシンプルな英文が見えてくる。S + V + C(主語+動詞+補語)のね。
英文ってこういった途中途中で長々と説明部分(邪魔者たち)が入ってくるから全体の文構造が見えにくくなるんだよね。

最初のうちは、例えば今回学んだ前置詞句を全部カッコで括ってその部分は全て読み飛ばしていくとかすると、ちょっと長々とした文でも全体の文構造が見えるようになって、簡単な英文に見えてくるから是非やってみてください。

例えばこういった文も、with white featherの前置詞句をカッコで囲って文構造を見ると

The chief gave the chicken (with white feather) to my brother.

が、

The chief gave the chicken to my brother.

になる。見えてくる世界が急に変わる感じね。

また、以下の文なんて、文型としてはS+V(主語+動詞)の第一文型ですからね。チョー簡単。

The man stood against the wall of an old house.
「その男性は古い家の壁を背景にして立っていた」

つまり、

The man stood (against the wall) (of an old house).

と分解でき、

The man stood
(主語 + 動詞)

の後に、

against the wall 「壁を背景にして」・・>stoodを修飾する副詞的な働き
of an old house 「古い家の」・・>wallを修飾する形容詞的な働き

がずらずらとくっついてるだけで、文型としては一番シンプルな、S + V(主語+動詞)の第一文型。


今回はここまで!
それではまた!

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?