見出し画像

浮かび上がる考え。 "ポエム"

Emerging thoughts:

Two poems I wrote today.                                                                              今日書いた2つのポエム。

Raging winds carry the clouds away from the picture frame that is my view. I look out of the window there are people walking and birds flying, but the scene I see is one of changing seasons.                                           荒れ狂う風が雲を運び去り、私の見解である額縁から遠ざけます。 窓際を見ると、人が歩いたり、鳥が飛んだりしていますが、季節の移り変わりが見られます。

As one flower fades, another blooms. In this ever-changing scenery, arrivals and departures fill the air with many thoughts.                             ある花が色あせていくと、別の花が咲きます。 この変化する風景の中で、到着と出発は多くの感情で空気を満たします。

日常生活を通して英語を学ぶことで 英語を日常的に使えるようになります。

If you are interested in more English phrases and words, you can find them here at "blog_lemon".
Posting new articles everyday.

もっと英語の言葉や単語に興味がある方は、「blog_lemon」でご覧いただけます。
毎日新しい記事を投稿しています。

画像2

"Let's continue moving towards our pursuits!"                                           "これからも目標に向かって進んでいきましょう!"

画像3


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?