バタフライ_エフェクト

楽曲制作・提供のバタフライ_エフェクト(buTTerfly_eFFect).です。 楽…

バタフライ_エフェクト

楽曲制作・提供のバタフライ_エフェクト(buTTerfly_eFFect).です。 楽曲制作やギターやら。 My melody what I have to obey! Twitter: @buTTerfly_eT Instagram: butterfly_effect331

最近の記事

「最速」「最短」「手取り早く」にはご注意を

どうも、buTTerfly_eFFectです! だいぶ遅くなりましたが…あけましておめでとうございます。 新年早々、能登の地震や航空機の爆発など悲しくショッキングなニュースが立て続き、「新年の挨拶のタイミングを完全に逃してしまった私」ですが、本年もよろしくお願い申し上げます。 そして何よりも、今も心細くされている被災者の皆様に、心よりお見舞い申し上げます。 さて、今回のnoteの本題ですが… みなさま、音楽・語学など、学習ごとに関して、しばしば 「1週間で」「最速で」

    • 2023年もお世話になりました。

      どうも、buTTerfly_eFFectです。 2023年も残り数時間ですね。 今年も既存のお客様やご新規のお客様、友人、家族に支えられた1年でした。 お仕事では、なんと言っても今年は何本かのゲームの翻訳や岡山県の少年サッカークラブチームの応援ソング、そして変わらずご依頼をいただけるお客様とのお仕事はとても嬉しく感謝いっぱいの1年でした! 個人的には、そして嬉かったのはやっぱりJohn Williamsの来日公演に行けたことでしょうか。 憧れのコンポーザーの、おそらく最後

      • Thank you, John Williams

        どうも、buTTerfly_eFFectです。 先程、NHKでJohn Williamsの長野公演を放送していたのを、東京公演を一緒に鑑賞した友人の作曲家・アレンジャーに教えてもらって急いでチャンネルを変えて鑑賞。 1ヶ月ほど経ってしまいましたが、サントリーホールの感想と感動と先ほどの放送の感想も含めて。 友人から来日公演の話を聞いて 「いやー、取れるわけないよねー、チケット」 なんて話をしながらもお互いJohnのファン。御年91歳。次、いつ来日してくれるかもわから

        • 【翻訳】ご依頼される時のアドバイス【日⇄英】

          どうも、buTTerfly_eFFectです。 今回は、「翻訳の依頼のコツ」について、アドバイスさせて頂きます。 初めて翻訳をご依頼される方や「翻訳の依頼ってしてみたいんだけど、何をどうすればいいの?」とお悩みの方も多くいらっしゃるかと思います。 そこで!!! 世の中には、数ある翻訳家さんたちがいらっしゃいますが、実務の中で私たち翻訳家が最初の段階で「あったらめちゃくちゃ作業しやすいし助かるもの(※つまりは納期が早まることも!?)」をご紹介します! 翻訳する文章の全文

        「最速」「最短」「手取り早く」にはご注意を

          久々のギターカバー動画

          どうも、buTTerfly_eFFectです。 今回は久しぶりにギターカバー動画を作成してみました!まもなく公開されます! 曲は "SIRIUS(THE ALAN PARSONS PROJECT)" ※クリックするとカバー動画に飛びます。 まあ、知らないですよね… 私の世代のNBAファンならきっと誰しもが一度は聴いたことがある歴代最高選手のMichael Jordan率いるChicago Bullsの入場テーマソングだったこの曲。 〜AND NOW!!!! THE

          久々のギターカバー動画

          buTTerfly_eFFectの翻訳理念「PATH」

          どうも、buTTerfly_eFFectです。 今回は、以前チラッと触れたbuTTerfly_eFFectの翻訳理念をご紹介します。 buTTerfly_eFFectは、プロフェッショナルな翻訳家として独自の基準である 「Proper(適切)」 で、 「Accurate(正確)」 はもちろんのこと、 シーンや時代背景に合った 「Timely(タイムリー)」 であって、当然 「High Quality(質の高い)」 のそれぞれの頭文字を取った 「PATH」

          buTTerfly_eFFectの翻訳理念「PATH」

          現状のAI翻訳の限界…その2

          どうも、「翻訳家」のbuTTerfly_eFFectです。 今回、詳しい内容は当然お話しできませんが、リピーターのお客様よりやや法務寄りの文章の翻訳依頼をいただき、その過程で先方が提出してくださった資料の中にAI翻訳で和訳した資料があったので試しに 「どこまで合ってるかなー」 と興味本位でざっと目を通したのですが… … 高精度と謳っておりますが、プロの翻訳家から見ても、文章での翻訳については精度が低くちんぷんかんぷんな脈絡のない「単語の羅列」になりがちです。文章の構成

          現状のAI翻訳の限界…その2

          催涙雨 2023(feat.elyca)

          どうも、Queens Music所属の音楽家で翻訳家のbuTTerfly_eFFectです。 昨日は七夕でしたね! 今年は全国的に曇・雨も多く、催涙雨に見舞われてまった地域もあったのではないでしょうか。 今回は3年前の旧暦七夕に公開した楽曲「催涙雨」のリアレンジ、再録音して、ヴォーカルとしてQueens Musicの女性シンガー、elycaにお願いしてレコーディングしました。 それが、こちらです! 前回はボーカロイドで制作したのですが、elycaに歌唱してもらうために、

          【緊急告知】 本日20時 elycaが歌う 『催涙雨』 緊急リリース! #elyca #queensmusic #buTTerfly_eFFect #七夕 #新曲 #YouTube配信 #全ての願いが叶いますように

          【緊急告知】 本日20時 elycaが歌う 『催涙雨』 緊急リリース! #elyca #queensmusic #buTTerfly_eFFect #七夕 #新曲 #YouTube配信 #全ての願いが叶いますように

          現状のAI翻訳の限界…

          どうも、「翻訳家」のbuTTerfly_eFFectです。 WOMANのライナーノーツが終わってから書こうとも思ったのですが…あまりにも目に余ったので、紹介させてください。 とあるご依頼でAI翻訳で出した翻訳の校正を担当させていただいたのですが… 人称代名詞がバラバラ 「え、人称代名詞って何?」 とお思いの方、簡単に言うと、”I / My / Me"とか"You / Your / You" のことです。 「なーんだ、それくらい猿でも翻訳できるでしょ」 とお思いの方

          現状のAI翻訳の限界…

          elyca 1st album "WOMAN"リリースされました

          どうも、buTTerfly_eFFectです! 昨日、5/21に私が所属するQueens Musicのシンガー、elycaの1stアルバム「WOMAN」がリリースされました! 全9曲の、私の書き下ろしの新曲たちが収録されていて、elycaの少女から女性、そして母になってからの思いと半生を歌った渾身のフルアルバムです。 1.PLAYGROUND Words:elyca/buTTerfly_eFFect Music:buTTerfly_eFFect Arrange:buTTe

          elyca 1st album "WOMAN"リリースされました

          日本でできる(幼児の)音楽と英語教育について①

          どうも、音楽事務所Queens Music所属のバタフライ_エフェクトです。 今回のトピックはタイトルの通り、日本でできる幼児の音楽と英語教育についてです。 「音楽」と「英語」教育について、何回かに分けて語ってみようかと思います。 ご存知の方もいらっしゃる通り、バタフライ_エフェクトは1歳から10年間アメリカとカナダで幼少期を過ごしました。 私自身、平日はずっと現地校に通い、土曜日だけ日本語学校に通っていたため、遊ぶときは常に英語。テレビも当然英語の番組しかないので、否

          有料
          300

          日本でできる(幼児の)音楽と英語教育について①

          校歌の作詞作曲させていただきました

          どうも、buTTerfly_eFFectです。 一つ前の記事でも少し触れたのですが、実は昨年末、町田インターナショナルキッズスクール様のスクールソング (校歌)の作詞作曲をさせて頂きました! 正式なご依頼をいただいて、校長先生とお話をさせて頂き、教育理念や、校長先生の想い、日本や世界の未来を担っていくお子様たちの成長を育む、そんな思いから作詞作曲をさせて頂きました。 国際社会で活躍されるお子様を育て、広い視野とお子様一人一人の個性を育みながら愛情をもって保育されるという理

          校歌の作詞作曲させていただきました

          Lancers スキルパッケージ売上ランキング6位に選ばれました!

          どうも、buTTerfly_eFFectの野水です。 この度、フリーランスサイトのLancersで、2022年のスキルパッケージ売上ランキング6位に選ばれました! これも日頃からご愛顧いただいておりますお客様と、明瞭で仕事がしやすいプラットフォームを用意してくださっているLancers様のおかげです! 今後も日々多種多様な業種も含めて知識理解を深め、「英語」を極めて参りたいと思います。 そこで、改めて、私の翻訳について、ご説明させてください。 どんなサービスを売って

          Lancers スキルパッケージ売上ランキング6位に選ばれました!

          2023年、明けましておめでとうございます

          どうも、buTTerfly_eFFect(バタフライ_エフェクト)です。 昨年もたいへんお世話になりました! 昨年は音楽、翻訳共にリピーターのお客様にたくさんお世話になった年だと感じてます。 そして、中でも光栄だったのは、「町田インターナショナルスクール」様のスクールソング(所謂、校歌)の作詞作曲を担当させていただいた事です。 私が作詞作曲した楽曲を、国際社会の未来を担うお子様たちに歌っていただけること、とても光栄です。 他にも、翻訳でもリピーターのお客様にご愛顧い

          2023年、明けましておめでとうございます

          Operation S.A.N.T.A.(feat. elyca)

          どうも、buTTerfly_eFFectです! 今日は22日に公開されたbuTTerfly_eFFectとelycaのクリスマスソングについてです。 タイトルは「Operation S.A.N.T.A.」。 今回も前回のハロウィンソング、「WIGGLY SPOOKY DANCE」に続いて、Queens Musicのシンガーでクリエイター、社長のelycaをフィーチャーしての楽曲。 今回はテーマが「ママとパパのクリスマス大作戦」 1年間、成長を見守ってきた子供の為にプレ

          Operation S.A.N.T.A.(feat. elyca)