見出し画像

【留学なし】ネイティブ、帰国子女の通訳に純ジャパである自分が勝つ方法

こんばんは。

今日もいつも通り試合がありました。

さて、今日は私が日々感じている

「どうやったら他の通訳と差別化ができるのか」

ということについて書いていきたいと思います。

まず現在のBリーグ界で通訳をされている方のパターンを下に書いていきます。

1.日米のハーフ
2.帰国子女
3.米の大学を卒業

この3パターンが多いです。

そして、私の肩書きは、

留学なし

という最低ランクに当てはまります。(笑)

ではどうせれば上の3パターンの方達と差別化できるのか?

私は、これ以上独学で勉強しても「英語力」では勝てないと思うんです。

なので、自分の強みを考えました。

そして1つの強みを見つけました。

それは、

「根気強く継続して勉強できる忍耐力」


だと思います。そして、そこから、


「もう1つの違う言語を話せることは帰国子女は留学してきた人にはできないことなんじゃないか?」


という発想に至りました。


そしてそこから、今も実践しているスペイン語学習を英語と並行して行い始めました。


今のレベルとしては、相手と話すこともできないくらいまだまだです。


しかし、スペイン語はBリーグ界でも母国の公用語となっている選手もいますし、また、自分が高校までやっていた野球の世界でも使用する人数が多い言語なので、今後どのように活かしていけるのか非常に楽しみです。


また、今は全く手をつけてないので何も言えないのですが、いずれ4言語目の言葉も習得したいと考えています。


それはTVでタレントの関根麻里さんが英語、スペイン語、日本語をマスターしていると聞き、


たとえ自分が話せるようになってももオンリーワンになれないと思っているからです。


でも、このように口ではいくらでも言えると思います。



問題はここから、いかに継続できるか。



明日も試合。

寝る前にDUOをやって今日はしっかり体を休めます。

おやすみなさい!!!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?