見出し画像

Azad - Alles Lügen 解釈、和訳

All citations in this article are from:
Azadpour, A., et al. Lyrics to „Alles Lügen.“ Performed by Azad, Bozz Music/Universal Urban, 2007.
Genius, https://genius.com/Azad-alles-lugen-lyrics.

ドイツ語ラップ第三弾。
このジャンルを聴き始めた時期にハマっていた曲のひとつです。抑制的なトラックと厭世観に満ちた歌詞に惹かれていました。

ドイチャーラップシーンでは移民的背景をもつ者によるラップが一大勢力を誇っています。
Azadもそんな移民ラップの担い手の一人で、イランのクルド人居住地域(クルディスタン)に生まれ、幼少期に難民としてドイツに移り住みました。


[Part I]

Das sind alles Lügen
Jeder labert so viel Kacke hier im Game,
Mutterficker, das sind alles Lügen

全部デタラメだ
どいつもこいつも下らない事に熱中する人生ゲーム
クソ食らえ、全部デタラメだ

Das sind alles Lügen
Jeder lacht und keiner meint es
Ich denk oft an mein Zuhause und hab großes Heimweh

全部嘘だ
皆笑って目を反らしてる
よく故郷を想っては胸が痛むんだ

Das sind alles Lügen
Politik und Vaterstaat, von denen ist keiner für dich da, kommt es hart auf hart

全て虚構だ
政治も国家も、お前のことなんて考えちゃいない、辛いがそれが現実だ

Das sind alles Lügen
Alles dreht sich nur ums Geld, sieh, wie alles schnell zerfällt, wenn es wegfällt

全部嘘だ
世の中はカネで回っている、見ろ、カネ無しじゃ即崩壊するザマを

Dreckswelt, alles Lügen, alles voller Schmerz
Schütt es aus, denn ich habe ein zu volles Herz

汚い世界、嘘だらけで、苦痛に満ちている
振り払わなければ心が壊れてしまう

Alles Lügen, Polizei ist nicht mein Freund und Helfer
Du bist gefickt als Kanake in der Deutsch-Gesellschaft

何もかも嘘っぱちだ、警察はお前に寄り添うことも助けることもない
ドイツ社会で移民として虐げられる屈辱が分かるか?

Alles Lügen, es wird immer schlimmer auf der Welt
Jeder wird zum Schauspieler, der sich nur verstellt

誤謬に満ちたこの世界は、どんどん酷くなっていく
誰もが役者になって、駒を演じることに専念している

Alles Lügen in der Glotze und in Rapliedern
Alles Lügen, hätt ich Flügel, würd ich wegfliegen

謬論にまみれたテレビ業界とラップシーン
全部くだらない、翼があるならどこかに飛んでいきたいよ

[Part II]

Das sind alles Lügen
Keiner traut sich mehr die Wahrheit zu berichten, die Geschichten hier sind alles Lügen

全部嘘なんだ
誰も本当のことを口にする勇気がない、あらゆる言説が虚構だということを

Das sind alles Lügen
Jeder lügt dich an, nur die Familien nicht, der ganze Rest betrügt dich, Mann

全て嘘っぱち
周りは全員嘘つきで、家族以外、全員がお前を裏切る

Alles, was du sagst, das sind alles Lügen
Es tut weh tief im Innern, denn ich kann es fühl'n

お前の言うことだって、全て嘘だ
心臓の奥底が痛むよ、比喩なんかじゃなく

Alles Lügen, die Gefühle für mich sind nicht echt
Ich wünschte, ich würde lügen, doch ich weiß, ich habe Recht

全部デタラメ、俺への気持ちも嘘なんだろ
俺も嘘をつけば楽なのか?でも俺は自分に誠実でいたいんだ

Das sind alles Lügen
Du denkst nicht an mich, in Wirklichkeit dreht sich alles hier doch nur um dich

所詮虚言だ
お前は俺のことなど考えず、結局はお前中心に世界を回している

Nur mit Lügen kommt man weiter hier im Leben, heißt es
Alles Lügen, für das Gegenteil ich der Beweis bin

人生やっていくには嘘が必要、なんだとよ
嘘つき野郎、俺が反例だ

Das sind alles Lügen
Hör nicht auf, was sie sagen, geh in dich und du wirst Wahrheit finden, keine Frage

奴らを信じるな
聞く耳を持たず、ただ自分と向き合えば真実に辿り着ける、疑問の余地はない

Eines Tages kommen alle Lügen an das Licht
Und du wirst seh'n, das hier echt alles anders ist

いつの日かすべての嘘が明るみに出て
お前は知るだろう、全く違う真実の姿を

[Bridge]

Diese Tränen, die hier fließen, die sind alle echt
Dein Gerüst bricht, guck, wie sich alles rächt

この涙、今流れるこの涙、これがリアルだ
お前は崩壊する、分かるか、因果応報ってやつだ

Alles echt, die Gefühle die ich ausspreche
Fühl mich gefangen in dieser Welt, ich will ausbrechen

すべて本物だ、俺が吐き出しているこの感情は
この世界に閉じ込められた気分だ、もう逃げ出したいよ

Alle tragen Masken, keiner zeigt sein wahres Ich
Alles Lügen, es ist kaum einer, der Wahrheit spricht

皆が仮面を被り、誰も本当の自分を見せようとしない
嘘だらけだ、誰一人本当のことを言わない

Alles echt, dieser Schmerz, diese Risse in mir
Das Gefühl, dass es bleibt so, bis ich krepier

全て本物だ、この痛み、俺の心に空いた穴
この感情も、死ぬまで変わることは無い


[Outro]

Ich bin verwirrt, es hat mich zerrissen dich zu verlier'n
Du hast mich betrogen, mich geliebt, nein, du hast gelogen

どうすればいいんだ、お前を失ってズタズタなんだ
裏切り者、愛してるって?違うね、お前は嘘つきだ

Alles Lügen, warum konntest du mich nicht verschonen?
Guck, ich bin ein ehrlicher Mann, doch manchmal hab ich das Gefühl, dass ich sterbe daran

全部嘘だ、何故俺を傷つけた?
なあ、俺は誠実な人間だ、でも時折その誠実さに殺されそうな気がするんだ

Warum sieht es keiner, wer belügt, betrügt sich selbst?
Es ist krank, alles Lügen hier auf dieser Welt

何故誰も気づかない?誰かを欺く者は、自分自身も欺いていると
もううんざりだ、嘘に覆われたこの世界なんて




各サブスク/YouTube/購入サイトへのリンクはこちら。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?