見出し画像

カナダでびっくり⑤ドレスで出勤?

みなさんは「ドレス」という言葉に対してどのようなイメージを持っていますか?

人によって思い浮かべる色や形はさまざまだと思いますが、日本での「ドレス」の共通認識としては、特別な場面で着る衣装、普段使いしない、とったところではないでしょうか。

ワンピースとドレスの違いとは

ドレスで出勤?

実は私は職場にワンピースを着て出勤したことがあるのですが、その際に同僚たちから"I love your dress!"と言われ、「え?ドレス??」と動揺したものです。

バンクーバーのおしゃれレベルは地を這う勢いなので、初めは「この人たちの基準で行くと、こんなワンピースでも特別な時に着るような扱いなのかな?」なんて思ったりもしましたが(笑)

実はこちらでは、素材や形状に関係なく、ワンピースのことをドレスと呼ぶのです。

One-pieceって言い回しはあるの?

ワンピース "one-piece"という言い回しもちゃんと存在はしているのですが、こちらは文字通り「上下が一つの素材で作られている」という意味合いになります。
例:One-piece suitsOne-piece dressなどという使い方がされます。

服飾関連単語クイズ!

この他、日本でカタカナ英語として浸透しているけれど、英語圏では違う名称で呼ばれているアイテムがいくつかあります。

それぞれの英語圏での正しい呼び方、いくつわかりますか?

  1. トレーナー

  2. パーカー

  3. ノースリーブ

  4. セーター

  5. カーディガン

  6. ズボン

  7. ジーンズ

  8. マフラー

  9. 上着

  10. 短パン

  11. 長袖

  12. 七分丈

  13. 半袖

  14. 普段着

  15. 仕事着

  16. 服装

  17. ストライプ

  18. ボーダー

  19. サロペット・オーバーオール

  20. ライダーズジャケット

  21. ダウンジャケット

  22. ビーチサンダル

  23. キュロット

  24. ピアス

  25. ジャンパー

  26. ワイシャツ

答え合わせ

ズボンの形状をした衣類は一本のみでも複数形になります。
足を通す部分が二つあるから、と覚えておきましょう

トレーナー Sweat shirt/sweats
いわゆるスウェット。厚手の生地で作られた衣装

パーカー Hoodie
Parkaは北法民族が着用するフード付きに衣装

ノースリーブ Sleeve-less
ノースリーブは和製英語ですので注意

セーター Sweater
カーディガン
 Cardigan
そのままです

ズボン Pants
下着はUnder Pants
ちなみにイギリス英語ではPants=下着でTrousers=ズボン

ジーンズ Jeans

マフラー Scarf
※Mufflerというと車の部品?と思われてしまいます。

上着 Outer
Topsは上に着るもの全般、OuterにはJacketやCoatが含まれます

短パン Short pants
アメリカではShorts=男性物の下着

長袖 Long sleeve
七分丈 Quarter sleeve
半袖 Half sleeve
~Shirtというような使い方をします

普段着 My everyday outfit

仕事着 Office/Business outfit
スーツはそのままsuitsで通じます

服装 Outfit
お気に入り、定番の服装を”My go-to outfit”などと表現します

ストライプ Stripe
ボーダー Stripe

縦でも横でも縞模様のことはストライプと表現します!

サロペット・オーバーオール salopetts/jump suits
Overallでも通じはしますが、Jump suitsが一般的です

ライダーズジャケット Jacket
※Biker Jacketと呼ぶ人もいるらしいです

ダウンジャケット Puffer Jacket
中身が羽毛でなくとも、ふっくらしたジャケット全般を指します

ビーチサンダル Flip-flops

キュロット Skort
ShortsとSkirtが混ざった単語だそうです

ピアス Ear ring
耳に穴をあける行為のことはPiercing(ピアッシング)

ジャンパー Blouse
英語でJumper=袖なしワンピース

ワイシャツ Dress shirt
ちなみに日本のワイシャツとはWhite shirtから来ているそうです


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?