見出し画像

faceの意味って、顔 だよね!? 

faceの意味って、顔 やんね!? ん??
同じ英単語なのに、使われる状況(動詞として使用されている・名詞として使用されている)によって、意味が変わる場合がありますよね。
意識せずに意味を理解している事もありますが、英語初心者さんは注意が必要なケースがあるかなと思います。

さて、当時超ド級に真面目な高校生だたった私。授業のはじめの単語テストは、ほぼ毎回100点をとり、授業でとりあげる長文読解の意味調べを前日までに怠らなかった私。
ですが、とある日、とても体調が悪く予習どころではなかったけれどなんとか登校したのか、出来心で予習をしなかったのか詳細は忘れましたが、きちんと予習をせずに授業に出た時、、、尊敬している英語先生の授業で

先生「はい、次の人。この文章の中に出てくるfaceの意味を答えてください」
私「顔です。」(心の中で、え???なんでこんな簡単な言葉の意味を聞くの!?)
先生「何を言うとるか!」(普段は怒らないおじいさんヤギのような先生が、、、)
私「ひィィィ」(硝子の心の女子高校生は意気消沈)
先生「この文章の中ではfaceは動詞しかありえないから、直面するという意味やないか!

「少し英語が得意かも」と高くなっていた鼻がへし折れた瞬間です。
今でも、faceという単語を見ると、その時の記憶(心理状態)が鮮明になり、改めて疑問に思ったことは辞書をひいたり調べたりしないといけないなと、身が引き締まります。

上記のような、同じ英単語なのに名詞と動詞で意味が違うケースを3つご紹介します。

Play
    動詞の意味  ゲームや遊びをする  楽器を演奏する など
    Let's play a game. (ゲームをしよう) 
 He plays the guitar. (彼はギターをひきます。) 

 名詞の意味 芝居 戯曲 など
  I go to a play. (私は芝居見に行きます)
  I read Shakespeare’s plays. (私はシェイクスピアの戯曲を読みます)

 Change
 動詞の意味 変える 変わる 
  She changed her hairstyle. (彼女は髪形を変えた)
  The weather is starting to change. (天気が変わりはじめている)

     名詞の意味  おつり など
  He gave me the change. (彼は私におつりをわたした)

Watch 
     動詞の意味 見る 監視する など
   They like to watch movies. (彼らは映画を見るのが好きです)
      名詞の意味 腕時計や壁掛け時計
      He glanced at his watch to check the time. (彼は腕時計をちらっとみた)

この他にも上記のようなケースはあります。
英語の文章を読んでいて、「ん? なんだか意味がおかしいぞ」と思ったら、今一度辞書をチェックしてみて下さい。身近な言葉でも、名詞と動詞で意味が違うケースがあります。
面白いですね!!
日々の英語学習のなかで、少しでも面白いなと感じるポイントがありますように。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?