見出し画像

南河内郡太子町朝の散歩。 ペチュニアの茄子の皮を思わせる鮮やかな紫。 この色素ナスニンを発見したのは日本人の明治生まれの女性化学者。

20240707 南河内郡太子町、早朝散歩。ペチュニア。原種はウルグアイらしい。現在の形への品種改良は欧州で行われたとの事。散歩の途中で、白に囲まれた紫の色合いに目が奪われました。紫は茄子を連想させる。ナスの皮に含まれるポリフェノールの名は何とナスニン(Nasunin)。発見者は日本の女性化学者黒田チカ博士(1884 - 1968)らしい。凄い人がいた。

Early morning walk in Taishi-Cho, Minamikawachi -Gun, Osaka-Fu. Petunia. The original species seems to be of Uruguayan origin. The breeding to the present form was developed in Europe. During my walk, my eyes were mesmerised by the contrasting hues of purple surrounded by white. Purple reminds me of aubergines. The polyphenol in the aubergine skin is called "nasunin. The discoverer is Dr Chika Kuroda (1884 - 1968), a Japanese female chemist. There was a grand personnage.

Frühmorgendlicher Spaziergang in Taishi-Cho, Minamikawachi -Gun, Osaka-Fu. Petunie. Die ursprüngliche Art scheint uruguayischen Ursprungs zu sein. Die Züchtung zur heutigen Form wurde in Europa entwickelt. Während meines Spaziergangs waren meine Augen fasziniert von den kontrastreichen violetten Farbtönen, die von Weiß umgeben sind. Violett erinnert mich an Auberginen. Das Polyphenol in der Auberginenschale heißt "Nasunin". Die Entdeckerin ist Dr. Chika Kuroda (1884 - 1968), eine japanische Chemikerin. Es gab eine große Persönlichkeit.

Promenade matinale à Taishi-Cho, Minamikawachi -Gun, Osaka-Fu. Pétunia de la région. L'espèce d'origine semble être d'origine uruguayenne. L'obtention de la forme actuelle a été développée en Europe. Pendant ma promenade, mes yeux ont été fascinés par les tons violets contrastés entourés de blanc. Le violet me fait penser à l'aubergine. Le polyphénol contenu dans la peau d'aubergine s'appelle "nasunin". La personne qui l'a découvert est le Dr Chika Kuroda (1884 - 1968), une chimiste japonaise. Il y avait une grande personnalité.

いいなと思ったら応援しよう!