見出し画像

ハリポタ速読チャレンジ53週目

ハリポタ洋書を寝る前だけ1日30分読んでいつまでに読み終えるか挑戦しています。現在、最終巻「死の秘宝」の中盤です。

364日目:154ページから161ページ

クリーチャーの話をきている際に奴隷のエルフの持つ力に気づくハリーたち。

"Elf magic isn't like wizard's magic, isn't it,Harry?" said Ron."I mean, they can Apparate and Disapparate in and out of Hogwarts when we can't."
There was a silence as Harry digested this.

「エルフの魔法って、魔法使いの魔法とは違うんだよね、ハリー?」とロンが言った。「だって、僕たちができないホグワーツの中でアパレーションやディスアパレーションができるんだから。」その言葉を聞いて、ハリーは黙って考え込んだ。

365日目:162ページから169ページ

スクリムジュールが殺される前にハリーを守ろうとしたことを知ります。

Arthur heard a rumor that they tried to torture your whereabouts out of Scrimgeour before they killed him, if it's true, he didn't give you away.

アーサーは、スクリムジョールは奴らに殺される前に拷問を受けて君の居場所を聞き出そうとしたという噂を聞いたよ。もしそれが本当なら、彼はあなたを売り渡さなかったんだ。

366日目:170ページから177ページ

ルピンがトンクスとの間に子供が生まれることで感じている心情を吐露します。

"Don't you understand what I've done to my wife and my unborn child? I should never have married her, I've made her an outcast!"

「僕が自分の妻とまだ生まれていない子供に何をしてしまったか、わからないのか?僕は彼女と結婚すべきではなかった、彼女を追放者にしてしまったんだ!」

367日目:178ページから187ページ

今、彼らが最もいると危険な場所である魔法省に明日侵入するとハリーが言い出しました。

Hermione stopped dead, her jaw hanging, Ron choked a little over his soup.

ハーマイオニーはピタリと立ち止まり、口を開けて呆然とした。ロンはスープを飲みながら少しむせ返った。

368日目:188ページから191ページ

ハリーが額の傷から痛みダンブルドアを見たことを誤魔化そうとします。

"Oh yeah … I must've dozed off or -"
"Harry, please don't insult our intelligence," said Hermione, taking deep breath. "We know your scar hurt downstairs, and you're white as a sheet."

「ああ、そうだね…ちょっと居眠りしてたかもしれない―」「ハリー、私たちの知能を侮辱しないで」とハーマイオニーが深呼吸をして言った。「下の階でお前の傷が痛むのを感じたし、顔色が真っ白だよ。」

369日目:192ページから205ページ

魔法省に入り込んだハーマイオニーはついにあの人物と再会します。

The golden grilles slid apart again and Hermione gasped. Four people stood before them, two of them deep in conversation: a long haired wizard wearing magnificent robes of black and gold and a squat, toad-like witch wearing a velvet bow in her short hair and clutching a clipboard to her chest.

金の格子が再び開かれ、ハーマイオニーは息をのんだ。彼らの前には四人の人々が立っており、そのうちの二人は熱心に話し合っていた:一人は長い髪の魔法使いで、黒と金色の壮麗なローブを身に纏っていた。もう一人は、短い髪にベルベットのリボンをつけ、胸にチップボードを抱えた、ヒキガエルのような魔女だった。

370日目:206ページから217ページ

アンブリッジは魔法省でマグルに対して酷い審問をしています。魔法を杖は自分が11歳の時に買い、杖が自分を選んだのだと言いましたが、

"No, I don't think so, Mrs Cattermole. Wands only choose witches of wizards. You are not a witch."

「いいえ、そうは思いませんね、カタモールさん。杖は魔法使いか魔女を選ぶものです。あなたは魔女ではありません。」

現在までの進捗:217/620(35%)

また、来週ご報告します。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?