【洒落怖漢譯】岐阜廢屋
譯文
岐阜山中有廢屋,此所謂妖怪所居,今爲無頼所玩而畫,故莫畏也。十五年前,三夫來試膽,畫於壁而拍照。他日,見照片,有婦鬼遍身戲畫,而瞋之。
書き下し文と語彙解説
岐阜の山中に廢屋有り、此れ所謂妖怪の居る所なれども、今は無頼の玩びて畫く所と爲れり、故に畏るゝ莫し。十五年前、三夫來りて膽を試し、壁に畫きて拍照す。他日、照片を見れば、婦鬼の遍身戲畫ありて、之を瞋る有り。
○無頼 ならず者。○試膽 肝試し。現代漢語を參考にした。○拍照 寫眞を撮る○照片 寫眞。○瞋 睨む。
各種リンク
參考元:短くて読みやすい怖い話【6】全10話 – 洒落怖 ショートショート の1
私の漢文アカウントはこちら:書くための漢文研究(@kakukanbun)。
自作の解説書はこちら:書くための漢文研究 文書版。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?