購読しませんか?
シェア
ベトナム語で「間違える」にはsai、nhầm、lỡなど様々な単語を使いますが、どれもニュアンス…
ベトナム語には複数の意味を持つ多義語がたくさん存在します。それぞれの意味に関連性があれば…
ベトナム人と交流する際、年齢、職業、趣味、家族構成など、自身の属性に関連する話題が最初に…
日常会話に必須の「quá」と「qua」の用法をそれぞれ見ていきましょう。 quáとquaのコア qu…
ベトナム語の単語学習には、様々なグループやカテゴリーに分けて覚える方法が効果的です。前回…
ベトナム語は同じ形の文でも、同音異義語や単語の解釈の区切りを変えることで別の意味になることがあります。今回はベトナム人の頭を混乱させるベトナム語の面白い文を5つ紹介します。 みなさんもベトナム人がなぜ混乱するのか考えてみましょう。 全文 翻訳解説 ① Ăn bún chả xong có người bảo review thì bún chả ngon hay bún chả ngon? ブンチャーを食べた後、レビューで「ブンチャーは美味しい」のか、それとも「ブン
漢越語をある程度覚えてくると、色々な単語に繰り返し出てくる語があることに気が付きます。 …
ベトナム語の中級、上級にステップアップするためのコツは、基本的な単語を深く理解し、表現を…
đóngは「閉める」という意味の基本単語ですが、実は「閉める」以外にも様々な意味を持つ多義…
漢越語を制するものはベトナム語単語を制します。単語学習で漢越語を常に意識し、理解を深める…
漢越語の逆転パターンとは、日本語で使われる漢字の構成と語順が逆になる現象で、漢字を逆にす…
以前「アルファベットの読み方は3つある?」という記事で、3パターンの読み方のうち、ベトナム人が日常生活で最もよく使う読み方は「ベトナム語的読み方=英語のアルファベットをベトナム語発音に寄せた読み方」であることを紹介しました。 ベトナム語的読み方一覧 これらはベトナムで普及している外来語由来の省略語を言う時によく使います。今回はこれらの読み方を実際によく使う単語や表現を通して覚えていきましょう。()内は実際の読み方です。 ベトナム語的アルファベット読みの使用例 ・mua