購読しませんか?
シェア
đóngは「閉める」という意味の基本単語ですが、実は「閉める」以外にも様々な意味を持つ多義…
観光地からベトナム人への5つのお願いを翻訳してみましょう。 全文 翻訳解説 Xin bỏ rác …
VIETCAFEというサイトにはベトナム語のQ&Aコーナーがあります。そこに質問と先生の回答が掲載…
※この記事は3月19日~3月24日までの6つの記事を一つにまとめたものです。各個別記事と内容は…
漢越語を制するものはベトナム語単語を制します。単語学習で漢越語を常に意識し、理解を深める…
ベトナム語には似た意味を持つ単語が多く存在し、それぞれに微妙な違いがあります。その微妙な…
ベトナム人なら誰でも使っているメッセンジャーアプリである「Zalo」のスタンプからひとことベトナム語を学んでみましょう。 Mất mặt quá = 面目ない / お恥ずかしい 「mất」は「失う」、「mặt」は「顔」を意味するので、「顔を失う→面目がない」となります。 「quá」は「とても」と覚えている人もいますが、本来は〈その場の感情を表す感嘆表現〉であるため、「quá=(とても)〜だなぁ」と覚えると良いでしょう。 「Mất mặt quá」は自分が何か間違えたり、
ベトナム語の単語学習には、様々なグループやカテゴリーに分けて覚える方法が効果的です。前回…
前回の「ん」系末子音の続きです。今回は残りの4つの末子音を見ていきましょう。 「寸止め」…
ベトナムではまだ少ないマクドナルドのキャンペーンチラシを翻訳してみましょう。単語レベルは…
※この記事は3月12日~3月17日までの6つの記事を一つにまとめたものです。各個別記事と内容は…
今回は[過去記事特集]の代わりとして、ベトナム語の初学者向けの発音の導入記事を紹介します。…
ベトナム語の発音で特に難しいとされるのが末子音です。これは日本語の単語の語尾とは大きく異…
ベトナムで売っているロート目薬の説明書を翻訳してみましょう。語彙はややレベルが高いですが、日常生活でも使う表現が多いのでチャレンジしてみましょう。 全文 翻訳解説 4. Những lưu ý khi bảo quản và sử dụng : 保管及び使用の際の注意点