マガジンのカバー画像

大公開。ネイティブのナマのベトナム語。

38
南部出身の先生と学んでいます。日本語のテキストにはなかなか載っていない、でもネイティブがよく使う!そんな日常的に使えるベトナム語を大公開中。
運営しているクリエイター

2023年3月の記事一覧

"(そうと知ってたら)~だったのに!" の "~cho rồi"/知っていますか?

"(そうと知ってたら)~だったのに!" の "~cho rồi"/知っていますか?

ベトナム語オタク、Ly Myです★

※この記事はネイティブの先生とのレッスンを基に作成した内容になります。先生から頂いた知識もシェアしていますので、有料記事とさせていただいております。ご了承ください。ぜひ、役立つと思ったら…応援していただけると嬉しいです:)

ベトナム語にハマり、コロナがきかっかけで真面目に勉強し始めました。
学びの友は、「詳解 ベトナム語辞典」。
大好きな先生がいるオンライン

もっとみる
"chân chim"は”鳥の足”…もう1つの意味とは?

"chân chim"は”鳥の足”…もう1つの意味とは?

ベトナム語オタク、Ly Myです★

今日のレッスンで、面白い言葉を教えてもらいました!

chân chim 直訳すれば”鳥の足”だけど…

実はそれ以外にも面白い意味が!それは、

目の周りのしわ

なんです!もちろん、なぜかと言えばそう見えるから!ww

うん、たしかに。

ほかにも、nếp nhănという言葉もあります。これは、おでこのしわのこと。そもそも、
nếp = おりたたむ
nhă

もっとみる