日常ロシア語フレーズ②『のんびりする』
今日はリラックスするときのフレーズです^^
ほっとする
успокаиваться (不完了体) ウスパカーイヴァッツァ
успокоиться(完了体)ウスパコーイッツァ
ほっとした (過去形)
успокоился(男)ウスパコーイㇽスャ
успокоилась(女)ウスパコーイラシ (シとスィの間の発音)
успокоилось(中)ウスパコーイラシ (シとスィの間の発音)
успокоились(複数)ウスパコーイリシ (シとスィの間の発音)
のんびりする
чувствовать себя свободно チューフストヴァヴァチ セビャー スヴァボードナ
直訳:自由(解放感)を感じる
расслабляться(不完了体)ラッスㇻブリャッツァ
расслабиться (完了体)ラッスㇻービッツァ
直訳:力を抜く、力が抜けてぐったりする
テストが終わってほっとした。 I am relieved that the test is over.
Я рад* , что экзамен окончен. (*теперь напряжение смягчается)
ヤー ラッド シトー エグザーミェン アコンチェン
直訳:テストが終わってうれしい。
女性の場合はрад ラド をрада ラーダ に変えます。
明日はやすみ。のんびりしよう。 Tomorrow is day off. I will relax.
Завтра у меня выходной. Буду расслабляться.
ザーフトラ ウ メニャー ヴィハドゥノイ.
ブードゥー ラッスㇻブリャッツァ.
直訳:明日は休みだ。力を抜こう。(だらーんとしよう)
Буду ブードゥー は~するの未来形。
さて、私も今日はそろそろゆっくりしますか・・・。
それではまた! Пока пока! パカパカ~!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?