見出し画像

プロフィールと訳書

プロフィール

ドイツ語・英語翻訳者。九州大学大学院農学研究科修了。元化粧品開発技術者。
2017年に出版翻訳を始め、訳書は25冊になりました。
ジャンルはドイツ語のSF/ミステリー小説、
英語・ドイツ語・フランス語のグラフィックノベル/コミック/バンド・デシネ。
仕事の幅を広げたいと映像翻訳を勉強中。
産業字幕翻訳にも対応いたします。
↓全角を半角にして、お気軽にお問い合わせください。
udayoshie@jcom.zaq.ne.jp


訳書

〈英日の訳書〉

【グラフィックノベル】
『ベルリン 1928-1933ー黄金の20年代からナチス政権の誕生まで』
(ジェイソン・リューツ著、鵜田良江訳、パンローリング、2023年4月)
  版元のサイトはこちら
  特設ページ「ベルリン 1928-1933 アートメモ」もぜひご覧ください。
  ◆取り上げていただきました(ありがとうございます!)◆
    ・『芸術新潮』2023年7月号
       画家、武蔵美術大学教授 諏訪敦様の書評
    ・朝日新聞 2023年7月22日 読書面
       評論家、多摩美術大学教授 木野衣様の書評
       Web版はこちら
    ・書肆喫茶mori 海外コミックスのブックカフェYouTubeチャンネル
       【おすすめ海外マンガ】とご紹介いただきました。こちら
    ・日刊ゲンダイ Digital 2023年9月30日
       「力作揃い!大人の漫画&グラフィックノベル特集」にて
        ご紹介いただきました。こちら
    ・『すばる』2023年12月号
       作家 池澤夏樹様の連載「風がページを…」
        「鵜田良江の翻訳は完璧」と言っていただきました。
    ・毎日新聞 2023年12月16日 今週の本棚面
       作家 池澤夏樹様に
       「2023年 この3冊」の1冊に選んでいただきました。
    ・朝日新聞 2023年12月23日 読書面
       東京学芸大学准教授 小澤英実様に
       「今年の3点」の1冊に選んでいただきました。
    ・海外マンガの本棚 2024年1月20日
       海外マンガのブックカフェ書肆喫茶mori様と
       フランス語翻訳者 原正人様のYouTubeチャンネルにて
       ご紹介いただきました。こちら
    ・マンバ通信 2024年1月22日
      「海外マンガクラシックス-
       教養として読んでおきたい世界のマンガ」にて
       フランス語翻訳者 原正人さまにご紹介いただきました。
       こちら
       

〈フランス語の原書を英語を介して訳した訳書〉

【クラフィックノベル】
『第三帝国のバンカー ヤルマル・シャハト――ヒトラーに政権を握らせた金融の魔術師 』(ピエール・ボワスリー/フィリップ・ギヨーム脚本、シリル・テルノン作画、鵜田良江訳、パンローリング、2024年2月)

〈独日の訳書〉

【グラフィックノベル】
『少女が見た1945年のベルリン−−ナチス政権崩壊から敗戦、そして復興へ』
(原作クラウス・コルドン、脚本・構成ゲルリンデ・アルトホフ、作画・構成クリストフ・ホイヤー、パンローリング、2022年3月)

【ミステリー】
『スターリンの息子 上・下』(マルティン・エスターダール、早川書房、2019年5月)*原書はスウェーデン語。ドイツ語版より重訳

【サイエンス・フィクション】
宇宙英雄ローダン・シリーズ(いずれも早川書房)

640巻『サトラングの隠者』(クラーク・ダールトン/エルンスト・ヴルチェク、2024年1月)
623巻『夢見者カッツェンカット』(クルト・マール/トーマス・ツィーグラー、2020年8月)
628巻『隔離バリア』(アルント・エルマー/ペーター・グリーゼ、2020年11月)
634巻『エリュシオン脱出』(クルト・マール/ペーター・グリーゼ、2021年2月)
640巻『星々の息子たちの島』(H・G・フランシス/エルンスト・ヴルチェク、2021年4月)
645巻『スリマヴォの冒険』(エルンスト・ヴルチェク/アルント・エルマー、2021年7月)
649巻『アクアマリンの再会』(H・G・エーヴェルス/クルト・マール、2021年9月)
651巻『エイレーネの行方』(H・G・フランシス/H・G・エーヴェルス、2021年10月)
655巻『神聖寺院作戦』(クルト・マール/H・G・エーヴェルス、2021年12月)
661巻『焦点のビッグ・プラネット』(H・G・フランシス/H・G・エーヴェルス、2022年3月)

ローダンNEOシリーズ(いずれも早川書房)
3巻『テレポーター』(レオ・ルーカス、2017年9月)
6巻『ツインズ』(フランク・ボルシュ、2017年12月)
9巻『グッドホープ』(フランク・ボルシュ、2018年7月)
11巻『フェロル攻防戦』(ミハエル・マルクス・ターナー、2018年9月)
13巻『トーラ救出』(ヘルマン・リッター、2018年11月)
15巻『タイタンの秘密』(ベルント・ペルプリース、2019年1月)
23巻『アトランティス滅亡』(クリスチャン・モンティロン、2020年1月)
24巻『永遠の世界』(フランク・ボルシュ、2020年2月)

共訳書
『兄弟の血-熊と踊れⅡ 上・下』(アンデシュ・ルースルンド/ステファン・トゥンベリ、ヘレンハルメ美穂/鵜田良江訳、早川書房、2018年9月)

宇宙英雄ローダン・シリーズ624巻『ヴァジェンダへの旅立ち』(H・G・フランシス/H・G・エーヴェルス、鵜田良江/星谷馨訳、2020年9月)

その他
『ミステリマガジン2021年7月号』(早川書房)の洋書案内〈世界編〉コーナーにて、アンドレアス・ブラントホルストの『Die Eskatation(エスカレーション)』(Piper, 2020)を紹介


【その他自己紹介】


訳については
「日本語が安定している」「読みやすい」「セリフにリアリティがある」
「他の訳者に比べてほとんどと言っていいほど手がかからない」
などと評価していただいています。


【学歴・職歴】
九州大学大学院農学研究科林産学専攻修士課程修了
日本木材学会九州支部会員

卒業後は化粧品開発技術者(Cosmetics Chemist)として
化粧品、医薬部外品、機能性食品、洗剤等の新商品開発を担当。
中小の風通しのいい企業だったため
企画から出荷まですべての段階に関わることができましたので
モノづくりにまつわる一般的な常識は身についています。
また、6年の実務経験の間、企画書も作成も行い
法務や営業部門のサポートとして
マーケティング文書のチェック(代替案提案)もしてきました。


【翻訳学習歴】
ドイツ語学院ハイデルベルク
  独日翻訳通信講座 初級・中級修了
  (上級コースは第1期のみ修了)

フェロー・アカデミー
  翻訳入門〈Step 18〉(通信講座)修了
  Memsource基本操作講習(配信講座) 受講
  Phrase TMS基本操作講習(配信講座) 受講
  Trados Live基本操作講習(ライブ配信講座) 受講
  実務基礎BETA(通信講座) 修了
  産業字幕(ライブ配信講座) 修了
  はじめての映像翻訳(字幕&吹替)受講中

翻訳ジャーニー
  産業字幕翻訳コース 初級(全8回)修了
   https://www.street-academy.com/myclass/134054
  産業字幕翻訳コース 中級(全8回)修了
   https://www.street-academy.com/myclass/126322
  産業字幕翻訳コース 上級(全8回)修了
   https://www.street-academy.com/myclass/130597
  UI翻訳講座修了
   https://www.udemy.com/course/become_a_pro_ui/


【その他特技など】
  バードウォッチングイベント支援ボランティアを1年間
  バラを育てて20年
  ヒューマンアカデミーのカラーコーディネーター講座修了
  色彩検定2級(1級は1次試験合格までで力尽きました…)
  半年間の点字の通信講座を修了
  剣道初段。玉龍旗高校剣道大会に先鋒で出場
  Twitter(現X)のアカウントは@hexenkurs

リーディングもいたします
(ドイツ語・英語の書籍、グラフィックノベル、コミック、漫画など)

なお、翻訳者になるまでのいきさつはこちらに書かせていただきました。

この記事が参加している募集

自己紹介

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?