見出し画像

知っておくとお得なちょっと特殊な英語の言い回し

以下は、ちょっと特殊な英語の言い回しのいくつかです。これらを知っておくと、コミュニケーションの幅が広がり、より自然な英語表現ができるようになるかもしれません。

"It's not rocket science."

- これは、何かが非常に難しいわけではないという意味で使われる表現です。「ロケット科学でもない」と訳されます。例えば、"Cooking a simple meal isn't rocket science"(シンプルな食事の作り方は簡単だ)のように使います。

"Break a leg."

- これは、幸運を願う表現です。特に、演劇や音楽のパフォーマンスの前に使われます。「脚を骨折して(=幸運を祈る)」という意味です。例えば、「Good luck on your performance tonight! Break a leg!」(今夜のパフォーマンスが成功するように!幸運を祈る!)と言います。

"On the same page."

- これは、相手と考え方が一致していることを表現する表現です。「同じページにいる」と訳されます。例えば、「I think we're on the same page about the direction of the project」(プロジェクトの方向性について、私たちは同じ考えを持っていると思います)と言います。

"The ball is in your court."

- これは、相手が次の行動をとる責任があることを表現する表現です。「ボールはあなたのコートにある」と訳されます。例えば、「I've given you all the information you need. Now the ball is in your court to make a decision」(必要な情報はすべて提供しました。今後の判断はあなたに任せます)と言います。

"Costs an arm and a leg."

- これは、何かが非常に高価であることを表現する表現です。「腕と足を失うような高額な」と訳されます。例えば、「I would love to travel more, but it always seems to cost an arm and a leg」(もっと旅行したいのですが、旅費が高すぎます)と言います。

この記事が参加している募集

#旅の準備

6,468件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?