![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/101502835/rectangle_large_type_2_0855e37103c93dc18e2c75bad299fd1f.jpeg?width=800)
知っておくとお得なちょっと特殊な英語の言い回し
以下は、ちょっと特殊な英語の言い回しのいくつかです。これらを知っておくと、コミュニケーションの幅が広がり、より自然な英語表現ができるようになるかもしれません。
"It's not rocket science."
- これは、何かが非常に難しいわけではないという意味で使われる表現です。「ロケット科学でもない」と訳されます。例えば、"Cooking a simple meal isn't rocket science"(シンプルな食事の作り方は簡単だ)のように使います。
"Break a leg."
- これは、幸運を願う表現です。特に、演劇や音楽のパフォーマンスの前に使われます。「脚を骨折して(=幸運を祈る)」という意味です。例えば、「Good luck on your performance tonight! Break a leg!」(今夜のパフォーマンスが成功するように!幸運を祈る!)と言います。
"On the same page."
- これは、相手と考え方が一致していることを表現する表現です。「同じページにいる」と訳されます。例えば、「I think we're on the same page about the direction of the project」(プロジェクトの方向性について、私たちは同じ考えを持っていると思います)と言います。
"The ball is in your court."
- これは、相手が次の行動をとる責任があることを表現する表現です。「ボールはあなたのコートにある」と訳されます。例えば、「I've given you all the information you need. Now the ball is in your court to make a decision」(必要な情報はすべて提供しました。今後の判断はあなたに任せます)と言います。
"Costs an arm and a leg."
- これは、何かが非常に高価であることを表現する表現です。「腕と足を失うような高額な」と訳されます。例えば、「I would love to travel more, but it always seems to cost an arm and a leg」(もっと旅行したいのですが、旅費が高すぎます)と言います。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?